2017
DOI: 10.1162/jocn_a_01095
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Speaking Style Influences the Brain's Electrophysiological Response to Grammatical Errors in Speech Comprehension

Abstract: This electrophysiological study asked whether the brain processes grammatical gender violations in casual speech differently than in careful speech. Native speakers of Dutch were presented with utterances that contained adjective-noun pairs in which the adjective was either correctly inflected with a word-final schwa (e.g., een spannende roman, "a suspenseful novel") or incorrectly uninflected without that schwa ( een spannend roman). Consistent with previous findings, the uninflected adjectives elicited an el… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

2
5
0

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(7 citation statements)
references
References 33 publications
(46 reference statements)
2
5
0
Order By: Relevance
“…Furthermore, in an EEG study using Turkish-accented Dutch, Hanulíková, van Alphen, van Goch, and Weber (2012) showed that the way morphosyntactic violations are processed by native listeners is influenced by their knowledge of the accent of the speaker. Viebahn, Ernestus, and McQueen (2017) obtained a similar result for morpho-syntactic violations that can occur in casually produced Dutch. In particular, the authors demonstrated that schwas that serve as grammatical markers were perceived as grammatical errors when the speaker talked with a careful speaking style.…”
supporting
confidence: 61%
“…Furthermore, in an EEG study using Turkish-accented Dutch, Hanulíková, van Alphen, van Goch, and Weber (2012) showed that the way morphosyntactic violations are processed by native listeners is influenced by their knowledge of the accent of the speaker. Viebahn, Ernestus, and McQueen (2017) obtained a similar result for morpho-syntactic violations that can occur in casually produced Dutch. In particular, the authors demonstrated that schwas that serve as grammatical markers were perceived as grammatical errors when the speaker talked with a careful speaking style.…”
supporting
confidence: 61%
“…Both explanations support the idea that the brain can adapt to changes in distributional properties of linguistic input and refine its expectations about the upcoming structures based on previous experience (Fraundorf & Jaeger, 2016;Kleinschmidt, Fine, & Jaeger, 2012;Luka & Barsalou, 2005;Thothathiri & Snedeker, 2008;Viebhan et al, 2017).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 67%
“…This suggests that the speaker's accent has an impact on the time course of syntactic analysis in native listeners. Following the authors' interpretation of the P600 modulation (Hanulíková et al, 2012), native listeners would be able to make inferences based on the speaker's accent and change their expectations about the grammaticality of the sentences according to their world knowledge (for a similar interpretation see Van Berkum, van den Brink, Tesink, Kos, &Hagoort, 2008 andViebhan, Ernestus, &McQueen, 2017). Since foreign accent is often associated with the presence of grammatical errors, native listeners would consider these violations as highly probable in foreign accented speech, and would thus reduce their attempts of grammatical repair (reflected by the P600).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…There is growing evidence that listeners use both linguistic and extralinguistic context to predict linguistic behavior (for a review, see Kuperberg & Jaeger, 2016). Several studies have shown that speaking style and a talker's accent can hinder and facilitate morphosyntactic processing (e.g., 2 Hanulíková et al, 2012;Hanulíková, 2019;Staum Casasanto, 2008;Viebahn, Ernestus, & McQueen, 2017;Weissler & Brennan, 2020). For example, non-standard use of grammatical gender agreement in Dutch (*het winkel instead of de winkel, 'the store'; een *groen winkel instead of een groene winkel, 'a green store') has been shown to cause higher processing cost (in terms of a more pronounced P600 effect) when the speaker had a native Dutch accent compared to a non-native (Turkish) accent (Hanulíková et al, 2012).…”
Section: Speaking-style Effects In Language Processingmentioning
confidence: 99%
“…Similar to language varieties and foreign-accented speech, alternations of speaking style (casual vs. careful) can facilitate the processing of morphosyntactic violations (Viebahn et al, 2017). In Dutch, schwa reduction in inflected adjectives can render gender agreement incorrect (een *spannend roman vs. een spannende roman, 'a suspenseful novel').…”
Section: Speaking-style Effects In Language Processingmentioning
confidence: 99%