2003
DOI: 10.1017/s0267190503000291
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

14. Social Change and Language Shift: South Africa

Abstract: Studies of social change and language maintenance and shift have tended to focus on minority immigrant languages (e.g., Fishman, 1991; Gal, 1979; Milroy, 2001; Stoessel, 2002). Very little is known about language shift from a demographically dominant language to a minority but economically dominant one (e.g., Bowerman, 2000; de Klerk, 2000; Kamwangamalu, 2001, 2002a,b, & in press; Reagan, 2001). This chapter contributes to such research by looking at the current language shift from majority African languag… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
27
0
1

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 62 publications
(29 citation statements)
references
References 11 publications
0
27
0
1
Order By: Relevance
“…This necessitates further research on desegregated English medium schools and language shift. Furthermore, claims about language shift (De Klerk, 2000;2002a;2002b;Kamwangamalu, 2003a;2003b) can oversimplify the complex strategic choices learners and their parents are making and ignore the continuing use of South African languages by many learners as the data in the present study shows. De Klerk's and Kamwangamalu's claims are also not based on the broader understanding of language shift I have outlined above.…”
Section: Desegregated English Medium Schools and Language Shiftmentioning
confidence: 73%
See 2 more Smart Citations
“…This necessitates further research on desegregated English medium schools and language shift. Furthermore, claims about language shift (De Klerk, 2000;2002a;2002b;Kamwangamalu, 2003a;2003b) can oversimplify the complex strategic choices learners and their parents are making and ignore the continuing use of South African languages by many learners as the data in the present study shows. De Klerk's and Kamwangamalu's claims are also not based on the broader understanding of language shift I have outlined above.…”
Section: Desegregated English Medium Schools and Language Shiftmentioning
confidence: 73%
“…The policy affirms additive bilingualism: 'The underlying principle for implementation by schools is to maintain home language(s) while providing access to and the effective acquisition of additional language(s)' (DoE, 1997). The Language in Education Policy (LiEP) has been criticised as has the language policy of South Africa (Kamwangamalu, 2003b;Ndhlovu, 2008) for weaknesses in implementation and also for promoting the hegemony of English. For example, Kamwangamalu (2003b) argues that only English has benefited from this policy, with evidence of this in education, media, government, and administration and that English has benefited as a result of the lack of implementation of the language policy.…”
Section: Language Policy and Multilingualism In Educationmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Since then, the conventional approaches to language policy analysis have been trying to analyse why it was necessary to have a multilingual language policy after the previous apartheid's language policy (cf. Webb, 2002;Kamwangamalu, 2003;Ngcobo, 2008Ngcobo, , 2009). It has been argued elsewhere that the politics of compromise that led to the formation of a new nation was responsible for the production of a new language policy (Ngcobo, 2009) and that has caused dire consequences to the implementation of the language policy in South Africa (see also Ngcobo, 2003 and.…”
Section: The Context Of the South African Multilingual Language Policmentioning
confidence: 99%
“…Among multilingual children in South Africa, the preference for English speakers (over Xhosa speakers) was particularly strong among children who were primarily instructed in English at school (Kinzler et al, 2012). English is not the most common first language in South Africa, yet it is often considered the language of business, commerce, and upward social mobility (De Klerk, 2000; Kamwangamalu, 2003). Relatedly, kindergarteners in Hawaii who lived in neighborhoods that were higher in socioeconomic status (SES) preferred standard English speakers, whereas children attending kindergarten in a lower SES neighborhood preferred speakers of Hawaiian Creole English (Day, 1980).…”
mentioning
confidence: 99%