2007
DOI: 10.1075/hsm.6.20huf
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

14. How can DaFnE and EuroComGerm contribute to the concept of receptive multilingualism? Theoretical and practical considerations

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
34
0
2

Year Published

2012
2012
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 49 publications
(41 citation statements)
references
References 0 publications
0
34
0
2
Order By: Relevance
“…"The L2-learner is constantly seeking to facilitate his task by making use of previous knowledge" (1987,33). This is particularly useful for receptive skills (reading and listening), as pointed out by Ringbom (2007) and elaborated and operationalised by Hufeisen and Marx (2007). However, Ringbom (2007, 118) argues that the learners' reliance on their L1 is helpful only if the two languages are related: "across totally unrelated languages .…”
Section: Literature Review: Language Comparison and Language Learningmentioning
confidence: 99%
“…"The L2-learner is constantly seeking to facilitate his task by making use of previous knowledge" (1987,33). This is particularly useful for receptive skills (reading and listening), as pointed out by Ringbom (2007) and elaborated and operationalised by Hufeisen and Marx (2007). However, Ringbom (2007, 118) argues that the learners' reliance on their L1 is helpful only if the two languages are related: "across totally unrelated languages .…”
Section: Literature Review: Language Comparison and Language Learningmentioning
confidence: 99%
“…This has led to the development of a number of models of multilingual acquisition such as Green's (1998) activation/inhibition model, Grosjean's (1998Grosjean's ( , 2001 language mode hypothesis, De Bot's (1992) bilingual model, Clyne's (2003) plurilingual processing model, Hufeisen's factor model Hufeisen & Marx, 2007) and Herdina and Jessner's (2002) Dynamic Model of Multilingualism. The third set of reasons is practical.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…We consider that these results give an indication of emergent properties stemming from interaction between language systems which would simply not be possible in monolinguals or bilinguals. We propose that this constitutes the type of 'qualitative change' attributed to multilinguals in previous research (Herdina & Jessner, 2002;Jessner, 2006;Hufeisen & Marx, 2007;Kecskés, 2010).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Firstly, regarding the multilingual speaker, Focus on Multilingualism takes the multicompetence view (Cook, 1992), that a multilingual speaker 'cannot be compared to several monolingual speakers of different languages' (Cenoz, 2013: 80), and also the view that there are qualitative differences between monolinguals and multilinguals in addition to the more obvious quantitative differences (Hufeisen & Marx, 2007;Kecskés, 2010). Focus on Multilingualism, as Cenoz (2013: 81) explains, 'looks at multilingual speakers and proposes looking at the different types of L3 learners, attending to how bilingual speakers integrate a third language into their Multilingual speakers acquire and use their languages while engaging in language practices.…”
Section: A Focus On Multilingualismmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation