2020
DOI: 10.20911/21768757v52n1p143/2020
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Em Forma De Deus, Em Forma De Escravo: A Propósito Da Tradução De Morphḗ, -Ḗs, Em Fl 2,6-7 Nas Edições Da Bíblia No Brasil

Abstract: O hino cristológico da Carta aos Filipenses começa com a frase hós en morphḗi theoû hupárchōn (Fl 2,6a). O presente artigo tem como objetivo mostrar como essa frase aparece traduzida nas edições da Bíblia em circulação no Brasil, bem como explorar as interpretações que lhe foram dadas em notas. A atenção será para a tradução da palavra morphḗ, que ocorre também no versículo seguinte, na expressão morphēn doúlon labṓn (Fl 2,7b), e ainda em Mc 16,12. Após essa apresentação, também será dado o significado de morp… Show more

Help me understand this report

This publication either has no citations yet, or we are still processing them

Set email alert for when this publication receives citations?

See others like this or search for similar articles