2011
DOI: 10.1590/s2237-60892011000300005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução e adaptação transcultural da Recent-Onset Arthritis Disability (ROAD) index para o português do Brasil

Abstract: INTRODUÇÃO: Com a crescente procura pelo acompanhamento psicológico de pacientes com doenças crônicas e indicações clínicas para o monitoramento de suas capacidades físicas e psíquicas, existe a necessidade de instrumentos que possibilitem essa avaliação. A artrite reumatoide é uma doença que vem sendo amplamente estudada para que novas drogas e tratamentos sejam desenvolvidos, porém instrumentos psicométricos desenvolvidos para essa população específica ainda são raros. OBJETIVO: Descrever a adaptação transcu… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 7 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Ele consiste em 100 perguntas hipotéticas e é dividido em 6 partes: 1) função da mão toda; 2) atividades da vida diária; 3) dor; 4) desempenho no trabalho; 5) estética; 6) satisfação do paciente com a função da mão. 3 5…”
Section: Introductionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Ele consiste em 100 perguntas hipotéticas e é dividido em 6 partes: 1) função da mão toda; 2) atividades da vida diária; 3) dor; 4) desempenho no trabalho; 5) estética; 6) satisfação do paciente com a função da mão. 3 5…”
Section: Introductionunclassified
“…It consists of 100 hypothetical questions divided into 6 parts: 1) overall hand function; 2) activities of daily living; 3) pain; 4) work performance; 5) aesthetics; 6) patient satisfaction with hand function. 3 5…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%