RESUMO:Neste artigo é feita uma reflexão sobre o fenômeno dos erros lingüísticos, sua possível natureza e sua importância para os processos de aprendizagem de línguas (ASL). Após discutir o conceito de 'interlíngua' (Selinker 1972; aponto semelhanças e diferenças conceituais entre a idéia de uma interlíngua e a filosofia conexionista para a aquisição e processamento da linguagem, buscando compatibilizar o construto 'interlíngua' com redes conexionistas. Concluo especulando que o processamento da linguagem parece ser basicamente regido por um sistema probabilístico. Palavras-chave: conexionismo; aquisição de segunda língua; processos cognitivos.
ABSTRACT:In this paper a reflection is made about the pervasive phenomenon of linguistic errors, their possible nature and the role they seem to play in the processes of second language acquisition (SLA) in particular. An analogy is drawn between the concept of an 'interlanguage', as originally proposed by Selinker (1972;, and connectionist models of language acquisition and processing. Language processing, it is suggested here, seems to be governed mainly by a probabilistic system.