2001
DOI: 10.1590/s1984-63982001000100008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

State of the art: interlanguage phonology - factors and processes in the development of a second language phonology

Abstract: O presente artigo visa a resumir as principais questões vinculadas à pes quisa na área de fonologia interlingual, isto é, o desenvolvimento de habi lidades fonológicas de uma segunda língua. Os fatores envolvidos neste desenvolvimento são adumbrados e os processos subjacentes são descri tos. Os possíveis caminhos para pesquisas futuras são delineados. [Gileadite challenge to an Ephramite fugitive] ' Art thou an Ephramite?' If he say 'Nay'; then they said unto him, 'Say now "Shibboleth " and he said. uSibboleth… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
3
0
1

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 16 publications
(8 reference statements)
0
3
0
1
Order By: Relevance
“…The Interlanguage Theory considers these errors correct (Firth, 1973; as cited by Al-Kresheh, 2015). In reality, second language speakers can be considered proficient as long as the individuals involved operate and maintain an effective level of mutual intelligibility (Keys, 2001).…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…The Interlanguage Theory considers these errors correct (Firth, 1973; as cited by Al-Kresheh, 2015). In reality, second language speakers can be considered proficient as long as the individuals involved operate and maintain an effective level of mutual intelligibility (Keys, 2001).…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Studies that discuss second and foreign language learners' pronunciation errors have been conducted in various perspectives. The two popular studies among them are Contrastive Analysis Hypothesis and Error Analysis; the former emphasizes the differences of L1 from the target language, and the latter focusses on the learners' error and compares it with the target language (Keys, 2001). However, these approaches were criticized due to its inability to explain the non-interference errors, lack of predictive power and theoretical explanation on the reason of why the error occurs (Al-khresheh, 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Para conduzirmos as análises, lançamos mão de diferentes aportes teóricos, como as teorias sobre Aquisição de Segunda Língua, os princípios da Consciência Fonológica, da Variação Linguística em L2 e os pressupostos de interlíngua (ECKMAN, 1981;ELLIS, 1986ELLIS, , 1994FRASER, 2000;MORI, 2000;KEYS, 2001;TREHEARNE, 2003;BAYLEY, 2005;ZIMMER;ALVES, 2006;ALVES, 2012a;ARCHIBALD, 2018). Estes aportes serão apresentados brevemente, nas próximas seções, por conta da extensão deste artigo.…”
unclassified
“…11 Cf. Dressler(1984, 1985, 1996, 1999);Donegan (1985Donegan ( , 1993Donegan ( , 2001;Dziubalska-Koaczyk (1990, 1995, 2001, 2002a, 2002b; Riitt (2001), todos citados porBalas (2009).…”
mentioning
confidence: 99%