2009
DOI: 10.1590/s1413-99362009000300021
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Apropriações de Bruno Latour pela Ciência da Informação no Brasil: descrição, explicação e interpretação

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2009
2009
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…Assim, os elementos não humanos têm um importante papel na composição da ação, pois não são considerados como objetos meramente passivos à atuação do humano. Entretanto, é importante observar que os não humanos são actantes quando se configuram como elemento, coisa ou instituição que age sobre o mundo e sobre si, sendo capazes de serem representados (ARAÚJO; CARDOSO, 2007), tendo relação com outros actantes (TURETA; ALCADIPANI, 2009). O actante não se define por ser humano e não humano, mas como se torna sujeito e objeto ao mesmo tempo, permitindo construir várias falas dentro de uma mesma situação.…”
Section: R C Aunclassified
“…Assim, os elementos não humanos têm um importante papel na composição da ação, pois não são considerados como objetos meramente passivos à atuação do humano. Entretanto, é importante observar que os não humanos são actantes quando se configuram como elemento, coisa ou instituição que age sobre o mundo e sobre si, sendo capazes de serem representados (ARAÚJO; CARDOSO, 2007), tendo relação com outros actantes (TURETA; ALCADIPANI, 2009). O actante não se define por ser humano e não humano, mas como se torna sujeito e objeto ao mesmo tempo, permitindo construir várias falas dentro de uma mesma situação.…”
Section: R C Aunclassified
“…Contribuições teórico-metodológicas da Teoria Ator-Rede (Actor Network Theory -ANT) de Bruno Latour (1994;2000), por ser ela concebida no âmbito de uma sociologia da tradução (LAW, 1992;ARAUJO, 2009) ou sociologia das associações (PRIMO, 2012;2013), auxiliam a repensar a mediação nos contextos digitais além da própria noção de rede. Para alguns autores, o conceito de tradução é o coração do dispositivo teórico de Latour. No bojo da ANT, tradução extrapola a ideia de uma mera interação homem-máquina, trata-se de uma mediação, uma interferência, um deslocamento, um desvio de rota, ou invenção de uma relação antes inexistente, e que de algum modo modifica os atores nela envolvidos.…”
Section: A Busca Do "Entre": Interação E a Teoria Ator-redeunclassified
“…A teoria é considerada por alguns autores (Van House, 2004;Moraes, 2004;Machado, 2006;Machado & teixeira, 2007) a abordagem analítica mais produtiva dentro dos sts. Embora tenha em sua denominação a palavra teoria inserida por seus idealizadores, o próprio Latour (1999) afirma que ela corresponde mais a um método que, por sua vez, está presente nas principais obras 1 deste autor utilizadas pela Ciência da Informação no Brasil (Araújo, 2009a).…”
Section: A Teoria Ator-redeunclassified