2015
DOI: 10.1590/s0104-71832015000100005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“Na realidade, Portugal, Moçambique, Brasil… eu ligo muito à ideia de nação portuguesa”: ligar o que a vida separou

Abstract: Resumo: O texto tem por base uma etnografi a realizada com três gerações de três famílias que integraram as elites coloniais portuguesas: a primeira geração partiu de

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 5 publications
(4 reference statements)
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…It's the green smell of the plants that you meet when you get off the plane after ten or twelve hours. 21 This sharing of "sensory experience" (Candau 2000) unites individuals and groups who see themselves as members of the same community, the Portuguese empire which remains present in their imagination (Silvano and Vilar 2015).…”
Section: The Impossible Return Of the "Second-class Portuguese"mentioning
confidence: 99%
“…It's the green smell of the plants that you meet when you get off the plane after ten or twelve hours. 21 This sharing of "sensory experience" (Candau 2000) unites individuals and groups who see themselves as members of the same community, the Portuguese empire which remains present in their imagination (Silvano and Vilar 2015).…”
Section: The Impossible Return Of the "Second-class Portuguese"mentioning
confidence: 99%
“…21Voir par exemple le dossier du magazine Visão publié au moment de la crise économique de la fin des années 2000 : "Portugueses à conquista do mundo : as vidas, as histórias e as ideias de quem está além-fronteiras" (Portugais à la conquête du monde : les vies, les histoires et les idées de ceux qui sont au-delà des frontières), Visão, 'Grande Reportagem especial' , n° 1046, 21-27 mars 2013 voir aussi Dos Santos (2015). Sur le rôle des manuels scolaires dans la médiation de ce récit voir :Araújo & Rodríguez Maeso (2015).22Une disqualification qui est d'ailleurs observée au sein même de certains contextes migratoires, notamment au Brésil, où de manière emic a pu exister une distinction entre "diaspora coloniale" et "diaspora de travail"(Silvano & Rosales 2015). 23Créée par le Portugal et six de ses anciennes colonies (Angola, Mozambique, Brésil, Cap-Vert, Guinée Bissau, Sao Tomé-et-Principe), rejoint par le Timor oriental et d'autres pays (des ex-colonies mais pas uniquement) qui y ont des statuts différents, dont Macao mesure les mises en récit institutionnelles de la lusophonie et des mondes lusophones, véhiculées notamment par des médias24, orientent-elles les pratiques sociales de la mobilité ?…”
unclassified