2012
DOI: 10.1590/s0102-44502012000300004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Systemic functional linguistics and audiovisual translation studies: a conceptual basis for the study of the language of subtitles

Abstract: The present article contemplates two complementary dimensions, namely: (i) Audiovisual Translation Studies; and (ii)

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2020
2020

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 8 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Systemic functional analysis has frequently been employed in multimodal translation studies. Examples include analyses of subtitles (e.g., Espindola, 2012;Mubenga, 2009Mubenga, , 2010, translations of advertisements (e.g., Feng & Espindola, 2013;Millán-Varela, 2004), children's picture books (Van Meerbergen, 2010) and magazines (Chueasuai, 2013). The prominence of the systemic functional approach to multimodality in translation research is also emphasised in Luis Pérez-González's article Multimodality in Translation and Interpreting Studies, written as a general introduction to the topic for A Companion to Translation Studies (2014b).…”
Section: Systemic Functional Analyses In Multimodal Translation Studiesmentioning
confidence: 99%
“…Systemic functional analysis has frequently been employed in multimodal translation studies. Examples include analyses of subtitles (e.g., Espindola, 2012;Mubenga, 2009Mubenga, , 2010, translations of advertisements (e.g., Feng & Espindola, 2013;Millán-Varela, 2004), children's picture books (Van Meerbergen, 2010) and magazines (Chueasuai, 2013). The prominence of the systemic functional approach to multimodality in translation research is also emphasised in Luis Pérez-González's article Multimodality in Translation and Interpreting Studies, written as a general introduction to the topic for A Companion to Translation Studies (2014b).…”
Section: Systemic Functional Analyses In Multimodal Translation Studiesmentioning
confidence: 99%