2007
DOI: 10.1590/s0102-311x2007001000003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptação transcultural de índices de qualidade de vida relacionada à saúde bucal

Abstract: Abstract

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
9
0
20

Year Published

2010
2010
2020
2020

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 28 publications
(29 citation statements)
references
References 29 publications
0
9
0
20
Order By: Relevance
“…The shortened version consists of four domains: physical, psychological, social relations and environment. The scores for the domains ranging from 0 to 100, 0 being the worst quality of life and 100 the best 11 . The questionnaires, after coded and reviewed, were entered and stored in the excel ® program.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The shortened version consists of four domains: physical, psychological, social relations and environment. The scores for the domains ranging from 0 to 100, 0 being the worst quality of life and 100 the best 11 . The questionnaires, after coded and reviewed, were entered and stored in the excel ® program.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…In question 1, we evaluated the QoL in general, and the Question 2 assess satisfaction with one owns health 23 . These questions embody important aspects of quality of life 11 , the lowest averages being found in the stroke with caregivers group. This may be due to worse general health of the individual who needs a caregiver.…”
mentioning
confidence: 99%
“…No Brasil, após o preenchimento do CPLNI, todos os 40 sujeitos responderam a primeira parte do instrumento de validação semântica, denominada de Avaliação Geral, que contém sete questões que avaliam o CPLNI como um todo, ou seja, abordam a compreensão dos itens, a dificuldade da escala de resposta, a importância das questões e solicita sugestões para melhorar a compreensão dos itens (18) . A segunda parte do instrumento de validação semântica, denominada Avaliação Específi-ca, aborda os itens já traduzidos e adaptados do CPLNI, em seus respectivos domínios, e questiona sobre a importância dos itens para a situação investigada (com as opções de respostas: sim, às vezes e não), se há dificuldade da compreensão das questões (sim ou não) e da escala de resposta (sete opções: nada, muito pouco, pouco, moderadamente/mais ou menos, bastante, muito, muitíssimo) e, também, solicita sugestões para melhorar a compreensão dos itens de cada domínio (18) .…”
Section: Métodosunclassified
“…A segunda parte do instrumento de validação semântica, denominada Avaliação Específi-ca, aborda os itens já traduzidos e adaptados do CPLNI, em seus respectivos domínios, e questiona sobre a importância dos itens para a situação investigada (com as opções de respostas: sim, às vezes e não), se há dificuldade da compreensão das questões (sim ou não) e da escala de resposta (sete opções: nada, muito pouco, pouco, moderadamente/mais ou menos, bastante, muito, muitíssimo) e, também, solicita sugestões para melhorar a compreensão dos itens de cada domínio (18) . Para o preenchimento da segunda parte do instrumento de validação semântica os pacientes foram sorteados de modo que o primeiro participante respondeu sobre a importância e a dificuldade de compreensão dos seis itens relativos ao primeiro domínio (Introdução à Unidade Coronária); o segundo respondeu aos itens do segundo domí-nio (Anatomia e Fisiologia); o terceiro aos itens do terceiro domínio (Fatores Psicológicos) e, assim, sucessivamente.…”
Section: Métodosunclassified
See 1 more Smart Citation