2020
DOI: 10.1590/2179-8966/2020/53002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Para uma política dos “meios puros”: Walter Benjamin e a questão da violência

Abstract: Resumo Discutindo os conceitos de Benjamin de meios puros e violência divina, este artigo levanta a questão de como podemos pensar em um domínio de política revolucionária fora e além do direito - uma esfera de justiça e de violência não legal. Para Benjamin, estava claro que havia algo de fundamentalmente “podre no direito” - seja este o direito da monarquia, da democracia ocidental ou de regimes autocráticos. A violência inerente ao direito contradiz-se a si mesma, uma vez que a aplicação do direito - por ex… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
1
0
3

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 2 publications
0
1
0
3
Order By: Relevance
“…Ao nomeá-los "meios", já se espera que mantenha correlação com um fim e, portanto, uma relação teleológica. No entanto, paradoxalmente, só é puro se "emancipa a esfera medial dos meios de seu papel secundário, de apoio, sem desistir do conceito de mediação" (KHATIB, 2020(KHATIB, : 1881.…”
Section: )unclassified
See 1 more Smart Citation
“…Ao nomeá-los "meios", já se espera que mantenha correlação com um fim e, portanto, uma relação teleológica. No entanto, paradoxalmente, só é puro se "emancipa a esfera medial dos meios de seu papel secundário, de apoio, sem desistir do conceito de mediação" (KHATIB, 2020(KHATIB, : 1881.…”
Section: )unclassified
“…Seguindo o raciocínio de Khatib, Benjamin teria ampliado a concepção estética de Kant, para quem o belo seria uma finalidade sem um fim, portanto independente da representação do bem ("propositividade sem propósito") para a linguagem e a política (KHATIB, 2020).…”
Section: )unclassified
“…The German term Gewalt can be translated into English as "violence","power," and, in some contexts, as "force." Cf:(BENJAMIN, 1986;BENJAMIN, 2011, KHATIB, 2020, p. 1875-1877.4 It is interesting to note that in the essay on the critique of violence/power, although the political argument is greatly influenced by Sorel's anarcho-syndicalism, Benjamin does not incorporate Sorel's central idea of constructing a new myth as the foundation of a political theory that, from his perspective, would be up to the tasks facing the working class at that time(SOREL, 1992, p. 143-171). Benjamin maintains the association made in previous texts between the mythical and the juridical, formulating the concept of mythical-juridical violence, which is contrasted with the three forms of Gewalt discussed at the end of the text -the pure, the divine, and the revolutionary.…”
mentioning
confidence: 99%
“…A expressão alemã Gewalt pode ser traduzida em português por violência, poder e em alguns contextos por força. Cf:(BENJAMIN, 1986;BENJAMIN, 2011, KHATIB, 2020, p. 1875-1877; 4 É interessante notar que no ensaio sobre a crítica da violência/poder embora o argumento político seja bastante influenciado pelo anarco-sindicalismo de Sorel, Benjamin não incorpora deste a centralidade da construção de um novo mito como fundamento de uma teoria política que, do seu ponto de vista, estaria à altura das tarefas postas à classe trabalhadora naquele tempo(SOREL, 1992, p. 143-171). Benjamin manterá a associação feita em textos anteriores do mítico ao jurídico, formulando o conceito de violência mítico-jurídica à qual são contrapostas as 3 formas da Gewalt discutidas no final do texto -a pura, a divina e a revolucionária.…”
unclassified