2019
DOI: 10.1590/1518-8345.2908.3164
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução e adaptação cultural do Behavior Change Protocol para as práticas educativas em Diabetes Mellitus

Abstract: Objetivo realizar a tradução e adaptação cultural do Behavior Change Protocol para as práticas educativas em Diabetes Mellitus. Método estudo metodológico de adaptação cultural, no qual foram executadas as etapas de tradução, retrotradução, avaliação por comitê de juízes e pré-teste do instrumento aplicado a uma amostra de 30 usuários com diabetes mellitus tipo 2. Resultados a avaliação do instrumento pautou-se pelos critérios de equivalência semântica, idiomática, conceitual e cultural entre o instrument… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
1
0
3

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
6

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(4 citation statements)
references
References 21 publications
0
1
0
3
Order By: Relevance
“…The initial steps and procedures for adapting the CFQ to the Portuguese language in Brazil, as indicated in this study, point to the relevance in preserving the quality of the instrument and ensures the reliability and quality of the information, which can be used in future studies, since the cultural characteristics of Brazil proved to be relevant. In several areas of health, assessment questionnaires are frequent tools, as they help diagnosis, improving treatment and quality of life [17,18].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The initial steps and procedures for adapting the CFQ to the Portuguese language in Brazil, as indicated in this study, point to the relevance in preserving the quality of the instrument and ensures the reliability and quality of the information, which can be used in future studies, since the cultural characteristics of Brazil proved to be relevant. In several areas of health, assessment questionnaires are frequent tools, as they help diagnosis, improving treatment and quality of life [17,18].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…As duas estratégias metodológicas foram baseadas no Protocolo de Mudança de Comportamento (PMC), cujas finalidade foi explorar o problema, identificar sentimentos, definir metas, elaborar e avaliar o plano de cuidados 23 . Além do protocolo COMPASSO, via ligação telefônica, para acompanhar e monitorar a pessoa, de modo que ela pudesse assumir a responsabilidade de incorporar, em suas atividades diárias, as orientações percebidas 22 .…”
Section: Descrição Do Programa Comportamental -Educação Em Grupo E In...unclassified
“…Você sente [inserir os sentimentos expostos pela pessoa] por quê?". A finalidade dessas duas questões foi valorizar os aspectos emocionais para conduzir as pessoas à raiz do problema, além de auxiliar no desenvolvimento de estratégias que contribuem para adoção de atitudes positivas diante do autocuidado 23,24 . As temáticas foram trabalhadas por meio de dinâmicas lúdicas e interativas.…”
Section: Educação Em Grupounclassified
“…Todos os contatos tiveram a finalidade de promover a motivação e apoio emocional para melhorar a convivência com o diabetes tipo 2 e o cuidado com a própria saúde. Para nortear o desenvolvimento do programa, com foco na modificação de atitudes, foi utilizado o Protocolo de Mudança de Comportamento (10) . Este protocolo é dividido em 5 passos: exploração do problema (trata do passado), esclarecimento de sentimentos e significados (trata do presente), definição de metas (trata do futuro), comprometimento com a ação (trata do futuro), e avaliação da experiência e do plano (trata do futuro).…”
Section: Materials E Métodounclassified