2020
DOI: 10.1590/1517-106x/2020221263280
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

El modelo latino en las primeras descripciones del Mapudungun: herencia e innovación en el saber lingüístico misionero-colonial

Abstract: Resumen En este artículo se describe y explica el empleo del paradigma comparativo en el estudio del mapudungun, lengua que tomó el latín como modelo, por ser una lengua de prestigio y por su sólida tradición gramatical. En particular, se analizan los procedimientos para la elaboración de las obras mapuches, en relación con la lingüística experimental que realizaban los misioneros. Con fines ilustrativos, se recurre a la categoría gramatical ‘nombre’ y se demuestra que, en las primeras descripciones del mapudu… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2020
2020
2020
2020

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 3 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Cabe mencionar que este trabajo forma parte de un proyecto de investigación mayor. Los recursos descriptivos en las obras misionerocoloniales del mapudungun se han estudiado en Cancino (2020), en referencia a la categoría gramatical nombre. El manuscrito que aquí presentamos ha de entenderse como complementario de aquel.…”
Section: Presentaciónunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Cabe mencionar que este trabajo forma parte de un proyecto de investigación mayor. Los recursos descriptivos en las obras misionerocoloniales del mapudungun se han estudiado en Cancino (2020), en referencia a la categoría gramatical nombre. El manuscrito que aquí presentamos ha de entenderse como complementario de aquel.…”
Section: Presentaciónunclassified
“…El primer punto, relativo al uso de un modelo para la gramatización de las lenguas indígenas, ha sido más atendido por los estudios de la lingüística misionera, debido a la evidente preeminencia del modelo latino para la descripción de las lenguas no europeas. Autores como Zwartjes (1998), Zimmermann (2006 y Hernández (2013) han buscado una explicación a este hecho y algunas de sus propuestas se han sistematizado en Cancino (2020). Desde la perspectiva de la relación de universalidad y particularidad, para el misionero el que el latín se conciba como discurso gramatical genérico y particular a la vez (...) es (...) el resultado de su modelo teórico con dos niveles: el lógico o racional más universal y el nivel del uso con los particularismos de las lenguas.…”
Section: Universalidad Y Particularidad Del Lenguaje Humanounclassified