2017
DOI: 10.1590/010318138649289277591
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução Audiovisual Acessível (Tava): A Segmentação Linguística Na Legendagem Para Surdos E Ensurdecidos (Lse) Da Campanha Política Na Televisão Em Fortaleza

Abstract: RESUMOO presente artigo trata de uma pesquisa de cunho exploratório-experimental acerca da recepção de espectadores surdos e ouvintes à Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) de campanhas políticas na televisão. A pesquisa teve como variáveis os parâmetros de legendagem: velocidade e segmentação. A referida pesquisa trabalhou com vídeos de campanhas políticas, que tinham legendas nas velocidades lenta (145 palavras por minuto) e rápida (180 palavras por minuto) e que apresentavam ou não problemas de segme… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2020
2020
2020
2020

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 8 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Essa característica, em par com a grande densidade lexical, fez com que tivéssemos que aumentar a tolerância de CpS para 19, pois não conseguíamos harmonizar as questões técnicas da legendagem, como a quantidade máxima de CpS, com as questões linguísticas, como a segmentação apropriada de elementos da legenda. Esta última torna-se extrema importante, pois, como as pesquisas deVieira (2016) eMonteiro (2016), ambas no…”
unclassified
“…Essa característica, em par com a grande densidade lexical, fez com que tivéssemos que aumentar a tolerância de CpS para 19, pois não conseguíamos harmonizar as questões técnicas da legendagem, como a quantidade máxima de CpS, com as questões linguísticas, como a segmentação apropriada de elementos da legenda. Esta última torna-se extrema importante, pois, como as pesquisas deVieira (2016) eMonteiro (2016), ambas no…”
unclassified