2015
DOI: 10.1590/0102-445025785503097908
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mudanças ideacionais das representações linguísticas do heterônimo Álvaro de Campos na obra literária de Fernando Pessoa e em sua tradução para a Língua Inglesa

Abstract: Este estudo propõe uma análise comparativa das representações poéticas do heterônimo pessoano Álvaro de Campos. O corpus investigado são os poemas traduzidos por Richard Zenith para a língua inglesa e seus respectivos originais. Esta pesquisa discute se as construções textuais do heterônimo nos poemas traduzidos apresentam equivalência com os originais, tendo como base para as análises o conceito de mudança proposto por (CATFORD, 1965), mas avançando na discussão dos elementos de transitividade, da Gramática S… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

1
0

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 1 publication
(1 reference statement)
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Sabendo-se que os Processos Mentais são importantes recursos para representar experiências internas (HALLIDAY; MATTHIESSEN, 2014), aventouse a hipótese de que as experiências ficcionais internas da narradora não somente estejam relacionadas a um aspecto subjetivo, mas também a um dinamismo subjetivo (HOY, 2017) mediante o qual Inés seja capaz de afetar seu entorno. Outra hipótese que se colocou neste artigo é que, devido à proximidade das duas línguas, as escolhas tradutórias terão um alto índice de equivalências ideacionais na representação do dinamismo subjetivo de Inés, o que não exclui as escolhas linguísticas que trazem mudanças (shifts) ideacionais (RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a) Não são muitas as pesquisas sobre os Processos Mentais, porém, alguns trabalhos foram identificados. Em 2006, Maria Medianeira de Souza realizou uma análise dos Processos Mentais e seus participantes no gênero editorial demonstrando como esses processos atuam na variação do gênero.…”
Section: Introductionunclassified
“…Sabendo-se que os Processos Mentais são importantes recursos para representar experiências internas (HALLIDAY; MATTHIESSEN, 2014), aventouse a hipótese de que as experiências ficcionais internas da narradora não somente estejam relacionadas a um aspecto subjetivo, mas também a um dinamismo subjetivo (HOY, 2017) mediante o qual Inés seja capaz de afetar seu entorno. Outra hipótese que se colocou neste artigo é que, devido à proximidade das duas línguas, as escolhas tradutórias terão um alto índice de equivalências ideacionais na representação do dinamismo subjetivo de Inés, o que não exclui as escolhas linguísticas que trazem mudanças (shifts) ideacionais (RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a) Não são muitas as pesquisas sobre os Processos Mentais, porém, alguns trabalhos foram identificados. Em 2006, Maria Medianeira de Souza realizou uma análise dos Processos Mentais e seus participantes no gênero editorial demonstrando como esses processos atuam na variação do gênero.…”
Section: Introductionunclassified