2015
DOI: 10.1590/0102-445023762456121953
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La cláusula como movimiento interactivo: una perspectiva semántico-discursiva de la gramática interpersonal del español

Abstract: This paper explores the Spanish clause from the viewpoint of its contribution to the speakers' interactive needs. Within the framework of Systemic Functional Linguistics, this exploration is undertaken in relation to speech functions and those resources dynamically deployed in verbal exchanges. Discourse-semantic principles underpinning the 'standard' description of English mood and Caffarel's (1995, 2006)

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2016
2016
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(1 citation statement)
references
References 7 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Por último, los significados interpersonales tienen que ver con las relaciones sociales, es decir, con la manera en la que interactúan las personas y qué sentimientos y puntos de vista intentan compartir. Sus sistemas principales son la modalidad, que define el tipo de intercambio (solicitud de información o pregunta, oferta de información o afirmación, solicitud de servicios u oferta de servicios) (Halliday, 2004;Quiroz, 2015, para el caso del español); y la valoración (Hood, 2010;Martin & White, 2005), que expresa actitudes y grados de compromiso con lo expresado. Los recursos de la valoración se dividen en tres subsistemas: la actitud, que expresa los sentimientos y los juicios del autor o hablante; el compromiso, que tiene que ver con su aceptación o rechazo de las ideas que está comunicando; y la gradación, que indica grados de intensidad de fenómenos, características, actitudes y compromisos.…”
Section: La Lingüística Sistémico-funcionalunclassified
“…Por último, los significados interpersonales tienen que ver con las relaciones sociales, es decir, con la manera en la que interactúan las personas y qué sentimientos y puntos de vista intentan compartir. Sus sistemas principales son la modalidad, que define el tipo de intercambio (solicitud de información o pregunta, oferta de información o afirmación, solicitud de servicios u oferta de servicios) (Halliday, 2004;Quiroz, 2015, para el caso del español); y la valoración (Hood, 2010;Martin & White, 2005), que expresa actitudes y grados de compromiso con lo expresado. Los recursos de la valoración se dividen en tres subsistemas: la actitud, que expresa los sentimientos y los juicios del autor o hablante; el compromiso, que tiene que ver con su aceptación o rechazo de las ideas que está comunicando; y la gradación, que indica grados de intensidad de fenómenos, características, actitudes y compromisos.…”
Section: La Lingüística Sistémico-funcionalunclassified