O artigo objetiva fazer uma atualização do programa de pesquisa da indeterminação de Senior (Silveira 1999) pela via da epistemologia histórica e da teoria-ator rede (TAR). Essa proposta de atualização visa dar conta de um problema metodológico que envolve a “viagem” das ideias econômicas entre contextos distintos. Usualmente, essa “viagem” é entendida como processo de difusão de teorias e ideias, como nos modelos de Spengler (1970) e Mäki (1996). Apontamos que a abordagem da difusão das ideias econômicas é limitada devido à natureza dos objetos socioeconômicos e à heterogeneidade do discurso econômico. Por fim, fazemos um sobrevoo sobre a abordagem da tradução das ideias, mostrando como redes de saber-poder demandam que conceitos econômicos sejam estudados de um ponto de vista retórico e que sejam traduzidos antes de serem difundidos. Concluímos apresentando quatro motivos por que a abordagem da tradução pode auxiliar na compreensão de como se dá a “viagem” das ideias econômicas.