English Language as Hydra 2012
DOI: 10.21832/9781847697516-016
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

10. It’s Not Always English: ‘Duelling Aunties’ in Brunei Darussalam

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2013
2013
2020
2020

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 34 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Although the official government position is that the minority indigenous languages "are all dialects of Malay" (Haji-Othman et al, 2019, p. 315), none of them are recognised or carry any status in education, in language planning, nor in the media, and some are at risk of dying out altogether (David et al, 2009;Sammons et al, 2014). This would mean the loss not only of the language itself, but also of the cultural heritage and identity of these people (Crystal, 2014;Haji-Othman, 2012). Having said that, "Community members and language experts have taken up the challenge of maintaining the use and vitality of indigenous ethnic minority languages in the Sultanate" (Noorashid & McLellan, 2018, p. 218), and credit-bearing courses in several of the indigenous languages (specifically Iban, Belait, Dusun, Tutong, and Lun Bawang), alongside Brunei Malay, are currently available through the Language Centre at the University of Brunei Darussalam (Language Centre, Universiti Brunei Darussalam, n.d.).…”
Section: The Bruneian Context and Linguistic Diversitymentioning
confidence: 99%
“…Although the official government position is that the minority indigenous languages "are all dialects of Malay" (Haji-Othman et al, 2019, p. 315), none of them are recognised or carry any status in education, in language planning, nor in the media, and some are at risk of dying out altogether (David et al, 2009;Sammons et al, 2014). This would mean the loss not only of the language itself, but also of the cultural heritage and identity of these people (Crystal, 2014;Haji-Othman, 2012). Having said that, "Community members and language experts have taken up the challenge of maintaining the use and vitality of indigenous ethnic minority languages in the Sultanate" (Noorashid & McLellan, 2018, p. 218), and credit-bearing courses in several of the indigenous languages (specifically Iban, Belait, Dusun, Tutong, and Lun Bawang), alongside Brunei Malay, are currently available through the Language Centre at the University of Brunei Darussalam (Language Centre, Universiti Brunei Darussalam, n.d.).…”
Section: The Bruneian Context and Linguistic Diversitymentioning
confidence: 99%
“…To meet the national goals of economic development and social prosperity, Brunei has had to embrace Western technological, scientific, and digital knowledge, and the international language of English. 5 In line with these goals, Brunei pragmatically implemented a bilingual education policy in 1985 which employs both English and Malay as the languages of instruction (Haji-Othman, 2012). Although a second language, English is so widely used that bilingual code-mixing and code-switching have occurred at all levels of social discourse, albeit to varying degrees of fluency (Ożóg, 1996).…”
Section: Contexts: Mib and Anak Derhakamentioning
confidence: 99%
“…Despite the relative ease with which English has been accepted and integrated into Bruneian life, it is still perceived as “different”, foreign. Bruneians emotionally distance themselves from English by viewing it as a functional, communicative link with the outside world (Chin, 2007) while Malay remains the beloved mother tongue, or “language of the soul” (Haji-Othman, 2012: 181), which can authentically capture and express their innermost selves. Nevertheless, the state’s continuing efforts to defend Malay as the national language, seen in the propaganda of Bahasa Jiwa Bangsa (language is the soul of the race), and its increasingly fierce resistance to bahasa rojak (mixed language) underscores a real and present fear of the threat posed by Otherness (Kamit, 2012; Shahminan, 2010).…”
Section: Contexts: Mib and Anak Derhakamentioning
confidence: 99%