This article explores the relevance of historical trauma theory for Mäori research. In exploring the impact of historical trauma upon Mäori it has become clear that the terminology associated with historical trauma theory is considered controversial in Aotearoa New Zealand. As such, this article provides an overview of key defi nitions relevant to historical trauma and explores these in relation to recent reporting related to the use of the terms "holocaust" and "genocide" in the context of colonization in Aotearoa New Zealand. It is argued that in order to engage fully with the impacts of colonization on Mäori wellbeing we must articulate fully the impact of historical trauma events and the contribution of those events to the negative health disparities experienced by many of our whänau (extended family), hapü (sub-tribes) and iwi (tribes).
This article shares insights into the Māori and Indigenous Doctoral support programme, MAI Te Kupenga, as one assertion of Indigenous approaches within the Higher Education sector. Including the views of Māori and Indigenous staff and scholars from a larger project "Te Tātua o Kahukura" which explored Māori and Indigenous postdoctoral capacity building, this article provides an overview of Māori staff and students reflections on the role of MAI Te Kupenga in supporting Māori and Indigenous scholars throughout their doctoral journey. Key areas of focus for this article are (i) the implications of systemic racism for Māori and Indigenous scholars; (ii) the effectiveness of supervision for Māori and Indigenous scholars and (iii) the role of MAI Te Kupenga in providing positive support mechanisms for Māori and Indigenous scholars studying in mainstream university contexts.
This paper discusses an indigenous Māori approach, named Thought Space Wānanga, for sharing knowledge and accelerating the translation of research into practical outcomes through transformational practices, policies, and theory development. In contexts such as New Zealand, there is an increasing demand on all publicly funded researchers to demonstrate the impact of their research and to show pathways for achieving social and economic outcomes from single, focused projects. Knowledge translation is the most common term used to describe the link between research and impact and the process of turning research into results. While it is highly debatable whether planning for this at the front end of research will necessarily lead to such high-level outcomes being achieved, many indigenous researchers aim for their research to be translated into real world positive outcomes for indigenous communities. Thought Space Wānanga is a facilitated process framed within Māori cultural protocols, designed to help indigenous Māori researchers meet that aspiration.
There are always at least two stories that emerge when students on a course are split into separate ethnic groups. This is the story of the Maori women academics who taught and tutored Maori, Pacific Islands and Asian women in a university course exploring feminism and matauranga wahine (women's knowledge) (see Jones, this issue). They tell of their own experiences and also what they saw happening to students who were facilitated in exploring their own cultural stories before encountering white feminism. They also talk of their experience of teaching non-Maori students.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.