volume 71, issue 1, P103-116 2018
DOI: 10.5007/2175-8026.2018v71n1p103
View full text
|
|
Share

Abstract: Mark Twain’s classic novel The Adventures of Huckleberry Finn is arguably about the history of theUnited States in terms of slavery and race relations. How, then, can this be translated to another language and culture, especially one with a very different background in regard to minorities? And in particular, how can this be translated for children, who have less knowledge about history and slavery than adult readers? In this essay, I analyse how Twain’s novel has been translated to Swedish. I study 15 transla…

Expand abstract

Search citation statements

Order By: Relevance

Citation Types

0
0
0

Paper Sections

0
0
0
0
0

Publication Types

0
0
0
0

Relationship

0
0

Authors

Journals