2015
DOI: 10.1007/s10823-015-9262-0
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

‘There’s a letter called ef’ on Challenges and Repair in Interpreter-Mediated Tests of Cognitive Functioning in Dementia Evaluations: A Case Study

Abstract: In the Scandinavian countries Sweden, Denmark, Norway, and Finland, the number of first generation migrants reaching an old age, who will be in need of age-related health-care, is rapidly increasing. This situation poses new demands on health-care facilities, such as memory clinics, where patients with memory problems and other dementia symptoms are referred for examination and evaluation. Very many elderly people with a foreign background require the assistance of an interpreter in their encounter with health… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

1
49
0
1

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(51 citation statements)
references
References 43 publications
1
49
0
1
Order By: Relevance
“…A specific challenge for memory clinics, however, is that many instruments, for example tests of cognitive functioning, are not adapted to people of all ethnicities, nor translated or validated in all languages needed, and rarely take limited literacy skills into account (e.g. Nielsen, 2011;Plejert et al, 2015). In addition, if a patient speaks a foreign language, it is routine in most memory clinics to appoint an interpreter to mediate the interaction between clinician and patient during the assessment.…”
Section: Interpreter-mediated Dementia Evaluationsmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…A specific challenge for memory clinics, however, is that many instruments, for example tests of cognitive functioning, are not adapted to people of all ethnicities, nor translated or validated in all languages needed, and rarely take limited literacy skills into account (e.g. Nielsen, 2011;Plejert et al, 2015). In addition, if a patient speaks a foreign language, it is routine in most memory clinics to appoint an interpreter to mediate the interaction between clinician and patient during the assessment.…”
Section: Interpreter-mediated Dementia Evaluationsmentioning
confidence: 99%
“…Van De Mieroop et al, 2012), and even fewer on the specific environment of memory clinic encounters. However, in two case-studies of interpretermediated dementia evaluations, Plejert et al (2015), and Majlesi and Plejert (2016) investigated the interplay between interlocutors in this particular setting. Whereas the first study (Plejert et al, 2015) highlighted particular challenges associated with the lack of cultural and linguistic adaptation of a test of cognitive functioning to the patient, and how this lack of adaptation played out in interaction, the second one (Majlesi & Plejert, 2016) investigated how the clinician and interpreter used various embodied resources (e.g.…”
Section: Interpreter-mediated Dementia Evaluationsmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations