2020
DOI: 10.1163/1568525x-bja10065
View full text
|
|

Abstract: Abstract This review article considers two recent Italian and English translations of works by Olympiodorus of Alexandria and his immediate successors (sixth century CE). These translations make accessible to a wider audience a number of works that help us understand a transitional period in the history of thought. This review takes a closer look at some of the substantive views expressed by the translators and evaluates editorial and translation choices. We should beware of exaggerating the differences betwee… Show more

Help me understand this page

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

0
0
0
0
0

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals