DOI: 10.17265/2159-5836/2015.05.007
View full text

Abstract: We focused in this study on two verbs of motion ba (come) and hevi (bring) used in contemporary Hebrew pointing to a number of semantic shifts occurring in each of them and to categorical shifts that occurred in the verb ba. We conducted a semantic and syntactic analysis of these shifts in which we observed: a change in the syntactic valuation of ba and hevi, the semantic characteristic of the nominal collocations which form their syntactic setting, and the semantic connection between their original and new m…

expand abstract