DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34275
View full text |Buy / Rent full text
Sign up to set email alerts

Abstract: The language of fiction literature, language of the classics of national literature, prominent prose writers is the primary source for studying literary language. This article examines the role of interlinear in literary translation and the translation equivalents of complex sentences in the Yakut and Russian languages on the example of the novel “Alampa” by Egor Petrovich Neimokhov in two volumes. The subject of this research is complex sentences in the Yakut and Russian languages. Special… Show more

Help me understand this report

This publication either has no citations yet, or we are still processing them

Set email alert for when this publication receives citations?

See others like this or search for similar articles