This is a study on the Arabic historical narratives of the ʿAbbāsid revolution and its aftermath that occurred in 747-755 ce. Its main focus is a medieval work on these events, called the Kitāb al-Dawla, composed by an Arabic Muslim collector and composer of historical narratives, Abū l-Ḥasan ʿAlī b. . The work is not extant, but its skeleton can be reconstructed on the basis of later quotations of it. Al-Madāʾinī's Kitāb al-Dawla is an important source for the events of the the ʿAbbāsid revolution: since al-Madāʾinī was not directly sponsored by the ʿAbbāsid dynasty, he was not constrained to be a spokesperson for the ruling house's propaganda needs.
INTRODUCTIONThis is a study on the narratives of the ʿAbbāsid revolution and its aftermath that took place in 129-137/747-755.1 Its main focus is a medieval work on these events, called the Kitāb al-Dawla, composed by an Arabic Muslim akhbārī, collector and composer of historical narratives, Abū l-Ḥasan ʿAlī b. . The work is not extant, but can be reconstructed, to some extent, on the basis of later quotations of it. A detailed discussion of the reconstruction forms Appendix I of this study. Appendix I should be read only by those who are really interested in the question of reconstructing lost works and how the later authors quoting the Kitāb al-Dawla reworked the accounts. The reader who is more interested in general questions about the historiography of the ʿAbbāsid revolution can refer to it only when needed.I have previously published two articles that deal with al-Madāʾinī and the ʿAbbāsid revolution and that supplement the current study (Lindstedt 2013;2014). In the study at hand, my aim is to discuss and analyze the narratives of the ʿAbbāsid revolution in two lost works (by al-Madāʾinī and al-Haytham b. ʿAdī) that can be reconstructed. The narratives will be compared with each other and other surviving quotations. I will also probe the surviving works of the third-fourth/ ninth-tenth centuries and how they reused the older material.1 The dates are given in this study in the hijrī (ah) and Common Era (ce) dates. Professor Jaakko Hämeen-Anttila, Mehdy Shaddel, Kaj Öhrnberg, and the anonymous peer reviewers read an earlier manuscript of this study and commented on it. I am very grateful for their important comments and suggestions. My aim is to scrutinize what I call the early dawla literature and, especially, to answer the following questions:2 When and to what end did the narratives originate? How were they transmitted? How did the later (fourth/tenth-century) authors and historians reuse and rework the material? At the end of this work, I will also say a few words on the modern scholarly study of the coming to power of the ʿAbbāsids.
Reconstructing lost works: possibilities and pitfallsMost Arabic works of the first-third/seventh-ninth centuries are not extant. Arabic historiography emerges in the form of lecture notes and notebooks at the end of the first/seventh century, developing into true literature transmitted as monographs around 200/815 and later (...