2003
DOI: 10.1044/leader.ftr1.08032003.1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Serving Multilingual Clients With Hearing Loss

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…In addition, in 2019, only 8% of audiologists reported they were bilingual (23). When clinicians do not speak the same language as their patients, they have more difficulty accurately scoring speech recognition tests (13,14). However, we found that, after WRS was performed, there was no disparity in CIE referral based on primary language spoken.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In addition, in 2019, only 8% of audiologists reported they were bilingual (23). When clinicians do not speak the same language as their patients, they have more difficulty accurately scoring speech recognition tests (13,14). However, we found that, after WRS was performed, there was no disparity in CIE referral based on primary language spoken.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Unfortunately, it is difficult to create word lists for specific non-English languages because they do not always have cross-linguistic applicability (12). When clinicians do not speak the same language as their patients, they may have more difficulty scoring speech recognition tests even when languagespecific validated word lists are available (13,14). CI candidacy criteria are based on audiometric thresholds and open-set sentence testing (15)(16)(17).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The situation is not different in audiology. Even though audiologists know there is a need for tests that are sensitive to their clients' linguistic characteristics, many prefer vocal tests available in their own language because they are more comfortable using them (Ramkissoon & Khan, 2003). Since Francophones living in a linguistic minority context do not always have access to French-speaking audiologists, they are not always being evaluated with linguistically appropriate tests.…”
Section: Current State Of Assessment Practices In Speech-language Pat...mentioning
confidence: 99%
“…Therefore, appropriate audiometric materials are essential. Clinical observations have shown that nonnative listeners and patients with diverse linguistic backgrounds typically perform speech tests more poorly than native and/or monolingual hearing-impaired and normal-hearing listeners [28][29][30][31]. Consequently, each language should have its own speech materials [32].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%