2011
DOI: 10.5433/2236-6407.2011v2n2p229
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Recalque e repressão: Uma discussão teórica ilustrada por um filme

Abstract: ResumoAs primeiras traduções para o português da obra freudiana acabaram apresentando problemas, pois não foram feitas diretamente do alemão. Mais de cem anos depois do início da psicanálise, ainda há inúmeras discussões a respeito da metapsicologia freudiana e a dificuldade em se chegar a um consenso na tradução de alguns conceitos. O presente artigo retoma os conceitos freudianos de recalque originário, recalque e repressão. Para discutir tais conceitos, utilizou-se um filme co-produzido por alemães/argentin… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 1 publication
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Destacamos que a palavra em alemão Verdrangung do verbo verdrangen é traduzida por recalque ou repressão. Conforme Kusnetzoff (1982) e Paiva (2011), a utilização do termo repressão por recalque pode gerar distorções quanto ao entendimento do conceito original escrito por Freud, visto que, na dinâmica do aparelho psíquico recalque e repressão são distintos e se manifestam em espaços diferentes. Recalque, termo de uso quase exclusivo da psicanálise, define-se como sendo o movimento que o aparelho psíquico promove para despejar da consciência as representações que podem gerar desprazer.…”
Section: Considerações Geraisunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Destacamos que a palavra em alemão Verdrangung do verbo verdrangen é traduzida por recalque ou repressão. Conforme Kusnetzoff (1982) e Paiva (2011), a utilização do termo repressão por recalque pode gerar distorções quanto ao entendimento do conceito original escrito por Freud, visto que, na dinâmica do aparelho psíquico recalque e repressão são distintos e se manifestam em espaços diferentes. Recalque, termo de uso quase exclusivo da psicanálise, define-se como sendo o movimento que o aparelho psíquico promove para despejar da consciência as representações que podem gerar desprazer.…”
Section: Considerações Geraisunclassified
“…O retorno pode se apresentar como atos falhos, sonhos e como sintoma, manifestando-se diferentemente em cada tipo de neurose (cf. PAIVA, 2011;HANS, 1996). O termo repressão por sua vez, significa "reprimir, esmagar, oprimir, impedir de se manifestar", "reprimir sentimentos, refrear".…”
Section: Considerações Geraisunclassified