2013
DOI: 10.1007/s10903-013-9971-9
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language Barriers in Mental Health Care: A Survey of Primary Care Practitioners

Abstract: Many migrants do not speak the official language of their host country. This linguistic gap has been found to be an important contributor to disparities in access to services and health outcomes. This study examined primary care mental health practitioners' experiences with linguistic diversity. 113 practitioners in Montreal completed a self-report survey assessing their experiences working with allophones. About 40% of practitioners frequently encountered difficulties working in mental health with allophone c… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

1
62
1
1

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 72 publications
(65 citation statements)
references
References 38 publications
1
62
1
1
Order By: Relevance
“…Korean migrants scored lowest on the health responsibility subscale, which includes activities such as having blood pressure measured, receiving regular health check‐ups, or reporting symptoms to their physician. One explanation for this may be a potential language barrier; over one‐third of Korean participants indicated experiencing a language barrier, which has been identified in previous studies as an important contributor to disparities in access to healthcare services (Brisset et al, ; Mirza et al, ). Few healthcare facilities in the UAE have Korean‐speaking staff.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 95%
“…Korean migrants scored lowest on the health responsibility subscale, which includes activities such as having blood pressure measured, receiving regular health check‐ups, or reporting symptoms to their physician. One explanation for this may be a potential language barrier; over one‐third of Korean participants indicated experiencing a language barrier, which has been identified in previous studies as an important contributor to disparities in access to healthcare services (Brisset et al, ; Mirza et al, ). Few healthcare facilities in the UAE have Korean‐speaking staff.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 95%
“…Using interpreting services and cultural brokers, although deemed necessary, results in challenges because of the minimal training provided in these roles, lack of funding for full‐time positions, client concerns around confidentiality, and personal values and beliefs of these mediators being imposed on conversations with clients (Brisset et al . , ). Immigrant service providers called for improvements in training cultural brokers and interpreters working within immigrant serving agencies and within the mainstream healthcare system.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…To date, the training of clinicians in the use of interpreters has not been adequately met (Brisset et al, 2014). A key observation based on our clinical and community experience is the interpreter's bias towards a Western bio-medical model of mental health, which is attributed to either a tendency to downplay their own view of indigenous understandings and practices as primitive or backward, or unease with being perceived as such; this in turn impacts their ability to accurately interpret issues from clients' perspectives and is further compounded by their interpreter training or education which reflects mainstream knowledge on mental health.…”
Section: Use Of Interpreters and Culture Brokersmentioning
confidence: 99%