Speclang 2. Języki Specjalistyczne. Edukacja – Perspektywy – Kariera 2018
DOI: 10.18778/8142-391-5.03
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Kierunki badań nad językami specjalistycznymi w Instytucie Lingwistyki Stosowanej

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
2
0
1

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
1
Order By: Relevance
“…It is widely perceived that its characteristic element is not only the parallel education in two foreign languages 5 but also the practical dimension of the educational offer, i.e. the applied aspect of language knowledge and skills (Prokop and Kic-Drgas, 2018), which prepares primarily to the profession of a translator.…”
Section: Perspectives On Lsp Teacher Training In Polandmentioning
confidence: 99%
“…It is widely perceived that its characteristic element is not only the parallel education in two foreign languages 5 but also the practical dimension of the educational offer, i.e. the applied aspect of language knowledge and skills (Prokop and Kic-Drgas, 2018), which prepares primarily to the profession of a translator.…”
Section: Perspectives On Lsp Teacher Training In Polandmentioning
confidence: 99%
“…It is widely perceived that its characteristic element is not only the parallel education in two foreign languages 5 but also the practical dimension of the educational offer, i.e. the applied aspect of language knowledge and skills (Prokop and Kic-Drgas, 2018), which prepares primarily to the profession of a translator.…”
Section: Perspectives On Lsp Teacher Training In Polandmentioning
confidence: 99%
“…XX wieku lingwistyka stosowana. W potocznym postrzeganiu jej elementem charakterystycznym jest nie tylko równoległe kształcenie w dwóch językach obcych5, ale też praktyczny wymiar oferowanego tam nauczania, to jest aplikatywne zastosowanie wiedzy i umiejętności językowych (Prokop i Kic-Drgas, 2018), predestynujące zwłaszcza do wykonywania zawodu tłumacza.…”
unclassified