2017
DOI: 10.7146/hjlcb.v23i44.97328
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Anleitungen rezipieren, Anleitungen produzieren: Empirische Befunde zu kognitiven Prozessen bei Übersetzungsnovizen und Übersetzungsprofis

Abstract: The article presents results from the research project TransComp, a process-oriented longitudinal study which investigates the development of translation competence in 12 students of translation over a period of three years and compares it with that of 10 professional translators. The article focuses on the translation products and processes of six novices and fi ve professional translators who had to translate operating instructions from English (their L2) into German (their L1). During the translation proces… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
5

Citation Types

0
0
0
5

Year Published

2017
2017
2017
2017

Publication Types

Select...
3

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(5 citation statements)
references
References 1 publication
0
0
0
5
Order By: Relevance
“…post-phase 1, post-phase 2 etc.) erhoben, die in den Übersetzungsprotokollen dokumentiert sind, sowie die Übersetzungsgeschwindigkeit in Wörtern pro Minute ermittelt (s. die Rubrik "Translation time and translation speed" in den Tabellen in Göpferich 2009b).…”
Section: Prozessorientierter Ansatzunclassified
See 4 more Smart Citations
“…post-phase 1, post-phase 2 etc.) erhoben, die in den Übersetzungsprotokollen dokumentiert sind, sowie die Übersetzungsgeschwindigkeit in Wörtern pro Minute ermittelt (s. die Rubrik "Translation time and translation speed" in den Tabellen in Göpferich 2009b).…”
Section: Prozessorientierter Ansatzunclassified
“…Als refl ektiert wurde eine Fehlerstelle dann gewertet, wenn die Vpn zu ihr im Übersetzungsprotokoll zumindest eine Alternative in Erwägung gezogen oder ihre Lösung selbst negativ kommentiert hat oder aber eine Textstelle bewusst nicht übersetzt hat, die eine Übersetzung erfordert hätte. In den Tabellen in Göpferich (2009b) sind die refl ektierten Fehlerstellen in der Rubrik "Errors" als Werte in Klammern hinter den Fehlerzahlen angegeben.…”
Section: Prozessorientierter Ansatzunclassified
See 3 more Smart Citations