2017
DOI: 10.15405/epsbs.2017.12.39
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptation Of The Russian-Language Version Of Children’s Report Of Parental Behavior Inventory

Abstract: The article presents the psychometric characteristics of the Russian version of The Children's Report of Parental Behavior Inventory, mother and father versions (CRPBI, Schludermann & Schludermann, 1988). The questionnaire is designed to study the perception of parental attitudes by children of primary school age and adolescents. The study involved 1060 children, of whom 690 were primary school age children (mean age = 9.26, SD = 1.04, 52.5% boys), and 370 were adolescents (mean age = 13.27, SD = 1.2, 59.5% … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2017
2017
2018
2018

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

2
1

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 6 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…To analyze the perception of parent-child relationships on the samples of children of primary school age and young adolescents, was adapted the Russian-language version of the Children's Report of Parental Behavior Inventory (Tikhomirova & Malykh, 2017a;Tikhomirova et al, 2013).…”
Section: Problem Statementmentioning
confidence: 99%
“…To analyze the perception of parent-child relationships on the samples of children of primary school age and young adolescents, was adapted the Russian-language version of the Children's Report of Parental Behavior Inventory (Tikhomirova & Malykh, 2017a;Tikhomirova et al, 2013).…”
Section: Problem Statementmentioning
confidence: 99%
“…Все знаки являются индексами, а 10 из них продублированы знаками-иконами (иллюстрациями автора). Среди способов словообразова-ния встречаются следующие [14]: а) морфологический способ, суффиксаль-ный -rdzawki / rdzamięć / rdzawiórki, ржавки / ржамечь / ржавурки; б) «ко-рень + флексия» 2 -charany (хараны), garagole (гараголи); в) сложение -trupogryz, трупогрыз; wszechjadek, всеядец; г) неосемантизация -taniec toczny (точильный танец). Референты этих знаков выполняют несколько функций в текстовой картине мира.…”
unclassified