IntroductionThe Valency Dictionary of English is a dictionary of the complementation patterns of English verbs, nouns and adjectives. Although there are valency dictionaries for other languages such as German or French, it is the first dictionary of its kind for English.
Valency theory and lexicographyValency theory is a model of language that derives from the framework of dependency grammar as originally developed by the French linguist Lucien Tesnière. The concept was taken over and further developed in many European countries. Surprisingly, relatively few scholars have applied the theory to English. The first valency model for English verbs was designed by Emons (1974 and 1978), in a more general way the concept was applied to English by Matthews (1981), and it was further developed in Allerton's (1982) study Valency and the English Verb. The concept was also applied to other word classes such as adjectives and nouns (Herbst 1983 and 1988). In some respects these approaches differ considerably and the present dictionary is indebted to all of them just as it is to related work within other frameworks.As the development of valency theory has been strongly influenced by the demands of foreign language teaching, it lends itself to lexicography. Since 1969, when Helbig and Schenkel's Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben first appeared, a number of valency dictionaries have been published for languages as diverse as French, German, Italian, Spanish, Latin and Japanese. Some of these are scholarly dictionaries mainly intended for linguistic research, others have been designed primarily to be used by foreign learners. 1 The Valency Dictionary of English attempts to find a compromise between the two types. It aims at greatest possible user-friendliness while at the same time providing a linguistically accurate description of the complementation aspects of the English lexicon that aims to be of value to applied and theoretical linguists and to encourage further research in the field. This aim is also reflected in the structure of the entries: A typical entry is divided into four sections:1. a complement section (verb entries only), which contains an inventory of the complements of the verb (or for each of the different senses identified), information about the minimum number of elements required in active and passive clauses etc.
a pattern-and-examples section, which lists the valency patterns (without subjects) and ap-propriate examples for each sense identified 3. a notes-on-meaning section, which provides information about the senses identified and semantic and collocational properties of the complements 4. an idiomatic phrasal verbs section (verb entries only), which lists phrasal verb combinations of the headword 1. For a development of valency theory and its relation to other theories of syntax see Ágel (2000), Helbig (1992) or Herbst/Heath/Dederding (1980).