2008
DOI: 10.14198/raei.2008.21.03
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A cross-cultural analysis of heart metaphors

Abstract: In this article we propose a cognitive model which results of metaphorical expressions gathered from dictionaries and thesauri and their later examination and classification. We begin with basic conceptual operations, such as reification and personification, to arrive at more complex metaphors which constitute the "Idealized Cognitive Model".

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 23 publications
(4 citation statements)
references
References 36 publications
(5 reference statements)
0
4
0
Order By: Relevance
“…Using body language and hand gestures we depict the concept of thanking in its different cultural forms. The hyperonymic icon merges four scenarios: a person holding a hand on the chest, a common gesture for gratitude across cultures, referring to the widespread metaphorical association of the heart as a container of emotions (Gutiérrez Pérez, 2008); the formal handshake gesture; a person bowing and the hand-folded gesture, commonly used to greet and pay respect in South Asia and Southeast Asia.…”
Section: Verb Of Communicationmentioning
confidence: 99%
“…Using body language and hand gestures we depict the concept of thanking in its different cultural forms. The hyperonymic icon merges four scenarios: a person holding a hand on the chest, a common gesture for gratitude across cultures, referring to the widespread metaphorical association of the heart as a container of emotions (Gutiérrez Pérez, 2008); the formal handshake gesture; a person bowing and the hand-folded gesture, commonly used to greet and pay respect in South Asia and Southeast Asia.…”
Section: Verb Of Communicationmentioning
confidence: 99%
“…In the 2000s, several cross-linguistic and contrastive studies on conceptual metaphors showed that culture plays an essential role in conceptual metaphors, even on those motivated by sensorimotor experience. Some well-studied conceptual metaphors across languages are those with body-part vocabulary as a source domain (Gutiérrez Pérez 2008;Yu 2009;Maalej & Yu 2011), perception verbs as a source domain (Ibarretxe-Antuñano 1999; Viberg 2008) and emotions as a target domain (Pavlenko 2002;Kövecses 2003;Soriano 2005). In the last years, the interest on variation of conceptual metaphors has increased, both across cultures (Ogarkova, Soriano & Gladkova 2016;Belkir 2019) and within cultures (Callies & Onysko 2017;Littlemore 2019).…”
Section: Introduction: Embodiment Culture and Taste Metaphorsmentioning
confidence: 99%
“…(c) Both in the source and the target domain oriented approaches, the linguistic metaphors grounded in the same conceptual metaphors can have several linguistic manifestations, which may or may not be the same in the languages studied (Barcelona, 2001;Deignan & Potter, 2004;Deignan et al, 1997;Gutiérrez, 2008;Kövecses, 2015;Soriano, 2003).…”
Section: Cross-linguistic Studies On Culinary Metaphorsmentioning
confidence: 99%
“…Regarding the description and contrast of the conceptual metaphors underlying the metaphorical expressions identified both in AmE and PenE, this thesis adopts some parameters followed by Barcelona (2001), Gutiérrez (2008), Kövecses (2005Kövecses ( , 2008b, Soriano (2003) and Valiuliené (2015) in order to provide a detailed contrastive analysis of the metaphors in both languages:…”
Section: Metaphor Analysismentioning
confidence: 99%