“…Over the past 5 years, there has been much evidence (Lalonde et al., 2020; McGillis Hall et al., 2016, 2019) and media reports (Lunn, 2018; McGillis Hall et al., 2018; St‐Denis, 2017) describing Canadian graduates’ experiences after the implementation of the NCLEX‐RN © examination. One of the recurrent themes has been the contentious debate surrounding the French version of the examination (CNO, 2018; Lalonde, 2019; Lalonde et al., 2020; McGillis Hall et al., 2016, 2018, 2019) more specifically around the quality of the translation of the exam and lack of preparatory resources available in French. First, the perception of candidates writing the examination in French was that the translation was problematic – even stating: ‘Sometimes with the wording of the questions, you couldn't understand what they were looking for’ (McGillis Hall et al., 2016, p. 45).…”