2019
DOI: 10.31744/einstein_journal/2019ao4527
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Attitudes Toward Lesbians and Gay Men Scale: validation in Brazilian physicians

Abstract: Objective: To perform the cross-cultural adaptation of the original North American version of the Attitudes Toward Lesbians and Gay Men Scale (ATLG) for use in Brazil, and to evaluate the psychometric properties of the adapted instrument in a sample of Brazilian heterosexual physicians. Methods: Stages of cross-cultural adaptation were as follows: translation by two independent evaluators, translation synthesis, evaluation by the target population for semantic equivalen… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

2
4
0
3

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(9 citation statements)
references
References 22 publications
2
4
0
3
Order By: Relevance
“…Our findings were supported by previous studies which indicated that some items were not clearly expressed or not appropriate in some cultural contexts (Bas et al, 2003;Moreno et al, 2015;Corrêa-Ribeiro et al, 2019). More specifically, Item 4 ("State laws regulating private, consenting lesbian behavior should be loosened") was not applicable in Chinese context, because just like Brazil and the Netherlands, China has no state law regulating homosexual behavior (Bas et al, 2003;Corrêa-Ribeiro et al, 2019). Similarly, given the increasing tolerance of homosexuality (Altemeyer, 2002;Detenber et al, 2013), it was recommended by Bas et al (2003) and Corrêa-Ribeiro et al (2019) to modify or eliminate "extreme words" such as "too" in item 17 ("I would not be too upset if I learned that my son were a homosexual") and "in any situation" in item 2 ("A woman's homosexuality should not be a cause for job discrimination in any situation").…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 92%
See 1 more Smart Citation
“…Our findings were supported by previous studies which indicated that some items were not clearly expressed or not appropriate in some cultural contexts (Bas et al, 2003;Moreno et al, 2015;Corrêa-Ribeiro et al, 2019). More specifically, Item 4 ("State laws regulating private, consenting lesbian behavior should be loosened") was not applicable in Chinese context, because just like Brazil and the Netherlands, China has no state law regulating homosexual behavior (Bas et al, 2003;Corrêa-Ribeiro et al, 2019). Similarly, given the increasing tolerance of homosexuality (Altemeyer, 2002;Detenber et al, 2013), it was recommended by Bas et al (2003) and Corrêa-Ribeiro et al (2019) to modify or eliminate "extreme words" such as "too" in item 17 ("I would not be too upset if I learned that my son were a homosexual") and "in any situation" in item 2 ("A woman's homosexuality should not be a cause for job discrimination in any situation").…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 92%
“…Although lesbian women (L) and gay men (G) have no longer been diagnosed with a mental disorder because of their sexual identity, negative attitudes toward them continue to prevail in contexts such as families, hospitals, schools and workplaces ( Fineran, 2002 ; Puckett et al, 2015 ; Ren et al, 2018 ; Corrêa-Ribeiro et al, 2019 ; Vecho et al, 2019 ; Pellegrini et al, 2020 ; Salvati et al, 2020 ). Negative attitudes can result in malicious comments, sexual harassment, and outright physical violence or discrimination against LG ( Fineran, 2002 ; Puckett et al, 2015 ; Ren et al, 2018 ; Pellegrini et al, 2020 ).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Destacaram que os serviços de saúde devem conhecer as políticas públicas de saúde e colocá-las em prática, para melhorar a qualidade do atendimento. Essas solicitações comungam com estudo (21) que indica que, para qualificar a saúde é preciso saber quais são as fragilidades dos serviços, criar instrumentos de mensuração capazes de avaliar atitudes e ações realizadas por profissionais de saúde e desenvolver planos de ação que promovam melhorias na atenção às minorias sexuais.…”
Section: Eu Espero Atualização [] O Profissional Da Saúde O Dever Del...unclassified
“…No processo de adaptação transcultural da versão original norte-americana do inventário Attitudes Toward Lesbian and Gay Men Scale, foi realizada a etapa inicial com dois indivíduos falantes nativos do português (idioma de destino) e fluentes em inglês (idioma de origem) produzindo duas traduções independentes da escala: um pesquisador com experiência em adaptação transcultural de instrumentos e um indivíduo sem relação com a área acadêmica 11 . Para a tradução do teste quantitativo para Miastenia Gravis (QMGS) para o português do Brasil, em 2017, dois tradutores nativos de língua inglesa foram selecionados também quanto ao seu conhecimento quanto ao assunto, sendo um tradutor profissional certificado e um neurologista sem conhecimento da QMGS ou do objetivo de pesquisa, realizando independentemente a retrotradução da versão preliminar do português para o inglês 12 .…”
Section: Artigounclassified