2021
DOI: 10.22409/1984-0292/v33i1/5693
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Perspectiva poética da alteridade

Abstract: Este artigo procura apontar possíveis articulações entre a psicologia cultural e a poesia a partir do enunciado “Eu é um outro” do poeta francês Arthur Rimbaud (1854-1891), extraído de suas “Cartas do Vidente” e tomado como uma perspectiva poético-visionária para a perspectiva do construtivismo semiótico-cultural em psicologia. O enunciado é endereçado às noções de dialogismo e polifonia em Mikhail Bakhtin (1895-1975), visando expressar a pluralidade das experiências de alteridade no campo das relações eu-outr… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 3 publications
(4 reference statements)
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…Assim, reconhecendo os limites de tradução entre um mesmo conceito, até mesmo o uso de uma mesma palavra que esteja enraizada em diferentes ritos e mitos culturalmente situados (Guimarães, 2017), atentamo-nos sempre a negociar os sentidos atribuídos a alguma palavra/imagem que emerge nos encontros de cuidado psicológico, quando começa a ganhar alguma centralidade no diálogo. Reconhecendo as diferenças inerentes a um encontro de cuidado interétnico, que busca construir ao longo da relação algum nível de compartilhamento de sentidos sobre experiências, muitas vezes, insabidas não só para a psicóloga como, em alguma dimensão, emerge aquilo que era insabido até de si/para si mesmo (Leão & Guimarães, 2021). Diante da grandiosidade daquilo que emerge no encontro, carregado de afetos, esse insabido (Guimarães, 2017;Leão & Guimarães, 2021), para a própria pessoa e para a psicóloga demanda um esforço criativo que emerge, primeiramente pela via estética-imagética, e, por vezes, é um recurso de linguagem privilegiado.…”
Section: Como Elaborar Em Palavras Os Afetos Tecidos Artesanalmente N...unclassified
See 2 more Smart Citations
“…Assim, reconhecendo os limites de tradução entre um mesmo conceito, até mesmo o uso de uma mesma palavra que esteja enraizada em diferentes ritos e mitos culturalmente situados (Guimarães, 2017), atentamo-nos sempre a negociar os sentidos atribuídos a alguma palavra/imagem que emerge nos encontros de cuidado psicológico, quando começa a ganhar alguma centralidade no diálogo. Reconhecendo as diferenças inerentes a um encontro de cuidado interétnico, que busca construir ao longo da relação algum nível de compartilhamento de sentidos sobre experiências, muitas vezes, insabidas não só para a psicóloga como, em alguma dimensão, emerge aquilo que era insabido até de si/para si mesmo (Leão & Guimarães, 2021). Diante da grandiosidade daquilo que emerge no encontro, carregado de afetos, esse insabido (Guimarães, 2017;Leão & Guimarães, 2021), para a própria pessoa e para a psicóloga demanda um esforço criativo que emerge, primeiramente pela via estética-imagética, e, por vezes, é um recurso de linguagem privilegiado.…”
Section: Como Elaborar Em Palavras Os Afetos Tecidos Artesanalmente N...unclassified
“…Reconhecendo as diferenças inerentes a um encontro de cuidado interétnico, que busca construir ao longo da relação algum nível de compartilhamento de sentidos sobre experiências, muitas vezes, insabidas não só para a psicóloga como, em alguma dimensão, emerge aquilo que era insabido até de si/para si mesmo (Leão & Guimarães, 2021). Diante da grandiosidade daquilo que emerge no encontro, carregado de afetos, esse insabido (Guimarães, 2017;Leão & Guimarães, 2021), para a própria pessoa e para a psicóloga demanda um esforço criativo que emerge, primeiramente pela via estética-imagética, e, por vezes, é um recurso de linguagem privilegiado.…”
Section: Como Elaborar Em Palavras Os Afetos Tecidos Artesanalmente N...unclassified
See 1 more Smart Citation