2013
DOI: 10.1590/s0104-87752013000100013
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Brício de Abreu e o jornal literário Dom Casmurro

Abstract: RESUMO O objetivo desse artigo é analisar, ainda de maneira preliminar, o jornal literário Dom Casmurro, que circulou entre 1937 e 1946 na cidade do Rio de Janeiro. Apresentam-se os responsáveis, objetivos e principais características do periódico, bem como sua trajetória, que conheceu significativa inflexão a partir de 1942. Pretende-se evidenciar a importância da publicação para a compreensão de aspectos do mundo da cultura e da história da imprensa, no referido período. Palavras-chave Dom Casmurro, Brício d… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…En su estudio sobre Dom Casmurro, Tania Regina deLuca (2013) señala que las contribuciones de Murilo Mendes contra los integralistas le valió a su director, Brício de Abreu varios sinsabores dentro del contexto del golpe del Estado Novo (encarcelamientos, prohibición de la circulación del periódico, cartas anónimas contra la publicación). Se acusaba a Dom Casmurro de ser un diario francés y comunista, esto alejó anunciantes y amenazó la existencia de la publicación.4 "Anauê" es un vocablo de origen tupí que significa "Você é meu irmão" y que servía de saludo para los integralistas, acompañado del brazo extendido hacia arriba.…”
unclassified
“…En su estudio sobre Dom Casmurro, Tania Regina deLuca (2013) señala que las contribuciones de Murilo Mendes contra los integralistas le valió a su director, Brício de Abreu varios sinsabores dentro del contexto del golpe del Estado Novo (encarcelamientos, prohibición de la circulación del periódico, cartas anónimas contra la publicación). Se acusaba a Dom Casmurro de ser un diario francés y comunista, esto alejó anunciantes y amenazó la existencia de la publicación.4 "Anauê" es un vocablo de origen tupí que significa "Você é meu irmão" y que servía de saludo para los integralistas, acompañado del brazo extendido hacia arriba.…”
unclassified
“…3 Jean Cocteau, no artigo "Le secret professionnel", incluído nesse mesmo livro, afirmaria não saber "no que a poesia nos afasta ou aproxima de Deus". Segundo ele, o "espírito de poesia" seria o "espírito religioso fora de toda religião precisa" e estaria próximo do que Paul Claudel identificou em Rimbaud como um "misticismo em estado selvagem"(Cocteau, 1995, p.512).4 Há outras informações sobre a revista que estão no artigo de Tania Regina deLuca (2013). Uma delas, a de que Brício de Abreu teria publicado um livro de poemas intitulado Evangelho de ternura, em 1921.5 "Non possono fomentare quell'imperialismo nazionalistico", afirma o texto da encíclica, consultado em vatican.va.6 Joana Matos Frias, em O erro de Hamlet: poesia e dialética em Murilo Mendes, nos lembra que há quatro princípios da estrutura poetológica de Murilo, o primeiro deles a "universalidade da arte, e, concretamente, da poesia", com o qual se relaciona o terceiro princípio: "o entendimento da obra ou do texto como lugar de conciliação de contrários".…”
unclassified
“…O artigo anônimo, "A solidão é triste", circulou na época em que Jorge Amado era o redator chefe. Dom Casmurro teve circulação nacional e vendia 59 mil exemplares por semana(LUCA, 2011). Mário de Andrade fez parte do expediente e das colunas, e, de maneira semelhante ao que aconteceu em 1929, teve certos aspectos de seu pensamento criticados com palavras que remetem à homossexualidade e ao "preconceito de cor":Sempre nos mereceu Mario de Andrade a maior simpatia intelectual e o maior respeito [...] Baseada nessa simpatia e nesse respeito é que comentamos a atitude crítica dos seus últimos rodapés, dizendo de nossa estranheza deante da posição de guarda-civil da linguagem com que o grande de 'Macunaíma' se transformava num sub-Wilde mestiço.…”
unclassified