2013
DOI: 10.1590/s0103-18132013000200008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

El campo de las ciencias y la educación superior entre el monopolio del inglés y el plurilingüismo: elementos para una política del lenguaje en América Latina

Abstract: El campo dE las ciEncias y la Educación supErior EntrE El monopolio dEl inglés y El plurilingüismo: ElEmEntos para una política dEl lEnguajE En américa latina thE fiEld of sciEncE and highEr Education bEtwEEn thE monopoly of English and plurilingualism: ElEmEnts for a languagE policy in latin amErica Rainer Enrique Hamel * RESUMO El campo de las ciencias y la educación superior constituye un espacio estratégico donde se reflejan con gran nitidez los problemas de la globalización del inglés como única lengua hí… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
19
0
21

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 48 publications
(41 citation statements)
references
References 24 publications
(8 reference statements)
1
19
0
21
Order By: Relevance
“…Overall, the findings from this study potentially add validity to theoretical positions of prominent applied linguistics scholars who have suggested inequity in global scientific knowledge production [3,25], including in Latin American contexts [9,26]. Alongside other recent empirical work investigating both the efficacy of ERPP interventions [13,17,27], as well as global scientists' experiences with writing research articles for publication [11,23,28], findings suggest the need for a more critical focus on sustainable writing for publication practices and processes.…”
Section: Multilingual Scholar Perceptionssupporting
confidence: 67%
“…Overall, the findings from this study potentially add validity to theoretical positions of prominent applied linguistics scholars who have suggested inequity in global scientific knowledge production [3,25], including in Latin American contexts [9,26]. Alongside other recent empirical work investigating both the efficacy of ERPP interventions [13,17,27], as well as global scientists' experiences with writing research articles for publication [11,23,28], findings suggest the need for a more critical focus on sustainable writing for publication practices and processes.…”
Section: Multilingual Scholar Perceptionssupporting
confidence: 67%
“…In research, university language planning has increasingly come to emphasise English as the language of publication (Hamel, 2007(Hamel, , 2013. Such language policies reflect a larger shift within the academy that shows publication practices increasingly coming to focus of English as the normal language of knowledge production in the academy, with many journals shifting from publishing in the national language to publication in English.…”
Section: Language Planning In Universities -Responding To Internationmentioning
confidence: 99%
“…Within the last few decades, English became the dominant language of science, with more than 90 % of the indexed scientific articles in the natural sciences been published in this language (Hamel 2007(Hamel , 2013Ammon 2010Ammon , 2012. Researchers that want to communicate their results to the global scientific community seem to have no other option than to write and publish their articles in English.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%