2009
DOI: 10.1590/s0103-18132009000100011
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Un estudio sobre los cambios lingüísticos del español escrito en las charlas informales por internet

Abstract: RESUMEN:La comunicación por Internet ha aumentado mucho en los últimos años. Sin embargo, principalmente en las charlas informales (salas de chat), se constatan cambios en la ortografía de varias palabras. Para este estudio, se recogieron textos de salas de chat en español durante cuatro meses y se analizaron los cambios ortográficos intencionales. Las modificaciones encontradas ocurren principalmente por dos motivos: creatividad de los usuarios y necesidad de rápida comunicación. La consecuencia es básicament… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…En un enunciado formulado con infinitivo comunicativo, se da por presupuesta la existencia de algún agente o experimentador que queda difuminado, de tal forma que lo relevante discursiva y pragmáticamente es el propio valor semántico del infinitivo. El infinitivo se erige, por lo tanto, en un vehículo de transmisión de argumentos, emociones o sensaciones a través del cual el hablante no se sitúa en un primer plano; antes bien, desde la perspectiva discursivo-cognitiva adoptada en este estudio, desaparece por completo de la escena comunicativa.Es necesario señalar, además, que, al tratarse de textos escritos, participan de la natural planificación de todo discurso de esta naturaleza, por más que se haya intentado vincular los textos de las redes sociales con una mímesis de la oralidad(Fernández & Seemann 2009:162, 168, Vaqueiro Romero 2012, con la mal llamada «coloquialidad»(Araujo & Melo 2003), o con modalidades híbridas denominadas «conversación escrita» (Sanmartín Sáez 2007) o «conversación mediada por ordenador»(Herring 2010). Como es lógico, los textos generados en las redes sociales participan de los rasgos de la lengua en Internet (vid.…”
unclassified
“…En un enunciado formulado con infinitivo comunicativo, se da por presupuesta la existencia de algún agente o experimentador que queda difuminado, de tal forma que lo relevante discursiva y pragmáticamente es el propio valor semántico del infinitivo. El infinitivo se erige, por lo tanto, en un vehículo de transmisión de argumentos, emociones o sensaciones a través del cual el hablante no se sitúa en un primer plano; antes bien, desde la perspectiva discursivo-cognitiva adoptada en este estudio, desaparece por completo de la escena comunicativa.Es necesario señalar, además, que, al tratarse de textos escritos, participan de la natural planificación de todo discurso de esta naturaleza, por más que se haya intentado vincular los textos de las redes sociales con una mímesis de la oralidad(Fernández & Seemann 2009:162, 168, Vaqueiro Romero 2012, con la mal llamada «coloquialidad»(Araujo & Melo 2003), o con modalidades híbridas denominadas «conversación escrita» (Sanmartín Sáez 2007) o «conversación mediada por ordenador»(Herring 2010). Como es lógico, los textos generados en las redes sociales participan de los rasgos de la lengua en Internet (vid.…”
unclassified