2011
DOI: 10.1590/s0102-44502011000100005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Letramento, etnicidade e diálogo intercultural

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
3

Year Published

2013
2013
2018
2018

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

1
3

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 3 publications
0
1
0
3
Order By: Relevance
“…De acordo com Martins (2011), "os conflitos interculturais são obstáculos comuns da interação social produtiva e fazem com que os indivíduos envolvidos tenham dificuldades para integrar ideias, esforços e recursos". Para exemplificar tal fato: primeiramente o idioma, preconceitos e a péssima inserção social por parte dos brasileiros, ocasionando possíveis exclusões sociais.…”
Section: Precarização Do Trabalho Imigrante E Cultura Organizacional João Marcos Duarte Rodriguesunclassified
“…De acordo com Martins (2011), "os conflitos interculturais são obstáculos comuns da interação social produtiva e fazem com que os indivíduos envolvidos tenham dificuldades para integrar ideias, esforços e recursos". Para exemplificar tal fato: primeiramente o idioma, preconceitos e a péssima inserção social por parte dos brasileiros, ocasionando possíveis exclusões sociais.…”
Section: Precarização Do Trabalho Imigrante E Cultura Organizacional João Marcos Duarte Rodriguesunclassified
“…A discussion on the concept of ethnicity in its relation with literacy can be found inMartins (2011).5 The contrast between "he isn't" and "he ain't" may be given as an equivalent for this variation in Brazilian Portuguese. It should be mentioned that this is not a direct translation of "eu pus"/"eu ponhei".3 On the basis of Lotman's concept of semiosphere(Lotman, 2005) we can better understand the relation between ethos and ethnicities.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Encontrei nos estudos de letramentos (LUKE, 2018(LUKE, , 2018MARTINS, 2011;STREET, 1995;TORRES, 2018TORRES, , 2022 e na semiótica material (LAW, 2009) algumas ferramentas para interpretar o que motiva essa combinação complexa, pois há, inclusive, equívocos (VIVEIROS DE CASTRO, 2004) a serem observados na elaboração de PPPs, cartilhas, etc., que evidenciam processos de tradução de conceitos, que acabam por inventar novas práticas e materialidades inéditas. A produção de conhecimentos como marco da educação escolar indígena diante do histórico do Noroeste amazônico contempla, então, a inventividade nos recursos utilizados para a concretização desse direito que vem a ser o da escolarização própria.…”
unclassified
“…fornece um subsídio teórico indigenizado dos letramentos, contextualizados nas situações dos povos originários da Austrália, em sua abordagem autointitulada crítica, em analogia à pedagogia crítica de Freire e demais autores. Trata-se de uma reflexão que aproxima os letramentos da importância da formação cidadã dentro das comunidades indígenas, fortalecendo as capacidades de acesso à informação, participação social, tomadas de decisões coletivas e debates sobre ética, em contraposição ao caráter colonialista que práticas de escritas já exerceram historicamente Martins (2011). aproxima os letramentos do conceito de etnicidades, ressaltando a importância dos processos coletivos de leituras de mundo na formação identitária de uma dada comunidade.…”
unclassified