2019
DOI: 10.1590/2316-40185712
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind

Abstract: Resumo Levando em consideração que a leitura - sob a perspectiva hermenêutica de Jauss (1993) - é, acima de tudo, um ato interpretativo, privilegiando, de maneira fulcral, o papel do leitor-receptor da obra literária, o presente estudo visa verificar com que recursos procedimentais o romance brasileiro contemporâneo Triz (2011), de Pedro Süssekind, atualiza essa máxima. Além disso, pretende-se observar como, aqui, dialogam os “efeitos da leitura romanesca” (nos termos propostos por Calabrese, 2009) com o conce… Show more

Help me understand this report

This publication either has no citations yet, or we are still processing them

Set email alert for when this publication receives citations?

See others like this or search for similar articles