2017
DOI: 10.1590/1984-6398201710927
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Análisis de errores recurrentes en el Corpus de Aprendices de Español como Lengua Extranjera, CAELE

Abstract: RESUMEN El CAELE es una colección de 418 textos escritos producidos por 62 estudiantes de Español como Lengua Extranjera (ELE), recogidos entre los años 2014 y 2015 y guardados y procesados en formato digital. El objetivo principal de este estudio es determinar los errores más frecuentes y recurrentes de ese corpus, con el objetivo de apoyar a la selección de errores adecuados para los procesos de corrección gramatical mediante las estrategias de Feedback Correctivo Escrito (FCE). Los resultados indican que lo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(2 citation statements)
references
References 8 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Los usos o valores de a seleccionados para el estudio fueron escogidos porque presentan una marcada dificultad en los aprendientes de ELE a un nivel productivo-escrito (Ferreira et al, 2014;Ferreira y Lafleur, 2015;Ferreira y Elejalde, 2017;Elejalde y Ferreira, 2018). Estos fueron: (1) el valor temporal de fecha (y hora): hoy estamos a 21 de mayo.…”
Section: Diseño Experimental Y Estímulosunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Los usos o valores de a seleccionados para el estudio fueron escogidos porque presentan una marcada dificultad en los aprendientes de ELE a un nivel productivo-escrito (Ferreira et al, 2014;Ferreira y Lafleur, 2015;Ferreira y Elejalde, 2017;Elejalde y Ferreira, 2018). Estos fueron: (1) el valor temporal de fecha (y hora): hoy estamos a 21 de mayo.…”
Section: Diseño Experimental Y Estímulosunclassified
“…Los usos preposicionales presentan una de las mayores dificultades para los aprendientes de ELE (Campillos, 2014;Regueiro, 2014;Ferreira, Elejalde y Vine, 2014;Ferreira y Lafleur, 2015;Elejalde y Ferreira, 2016;Ferreira y Elejalde, 2017). Los usos preposicionales en la lengua han evolucionado de acuerdo a las restricciones paradigmáticas fijadas por el uso lingüístico, con mayor notoriedad en los casos de rección, locuciones preposicionales y expresiones idiomáticas (Fernández, 1994).…”
Section: Introductionunclassified