Advances in the Study of Bilingualism 2014
DOI: 10.21832/9781783091713-013
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

10. Juggling Two Grammars

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
13
0

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(15 citation statements)
references
References 0 publications
2
13
0
Order By: Relevance
“…Clearer habituality and ongoing conceptual distinctions could have given anticipatory benefits for accessing the appropriate French in the stimuli, for example, increasing the speed of processing interclausal forms required for habituality. These findings are broadly compatible with existing evidence about L1 effects during L2 processing (e.g., Sanoudaki & Thierry, 2014; Tolentino & Tokowicz, 2011). However, further research is required to examine whether (a) this coactivation is unique to mixed language tests (our CMTs and SPR both included an L1 context and L2 stimulus) and (b) current findings would hold for tests only presented in the L2.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
See 1 more Smart Citation
“…Clearer habituality and ongoing conceptual distinctions could have given anticipatory benefits for accessing the appropriate French in the stimuli, for example, increasing the speed of processing interclausal forms required for habituality. These findings are broadly compatible with existing evidence about L1 effects during L2 processing (e.g., Sanoudaki & Thierry, 2014; Tolentino & Tokowicz, 2011). However, further research is required to examine whether (a) this coactivation is unique to mixed language tests (our CMTs and SPR both included an L1 context and L2 stimulus) and (b) current findings would hold for tests only presented in the L2.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
“…Similarly, Roberts and Liszka (2013) with advanced learners found slower reading times at morphosyntactic (aspectual) violations in L2 English when L1 and L2 both grammaticalized aspect (L1 French), but not when the means of expressing aspect was unique to the L2 (L1 German). L1-L2 morphosyntactic coactivation has also been documented among bilinguals, for example, during comprehension (Sanoudaki & Thierry, 2014), production (Runnqvist, Gollan, Costa, & Ferreira, 2013), and cross-linguistic priming (Hartsuiker & Pickering, 2008). However, there is surprisingly little evidence about the role of the L1 in online processing among learners , rather than bilinguals/near natives.…”
Section: Online Effects Of Ei and Practicementioning
confidence: 99%
“…This knowledge (or rehearsed processing routine) may have helped the L2+L1 group to parse and/or anticipate cues in the linguistic context needed to disambiguate the Imparfait's habitual and ongoing functions more accurately and faster than the L2-only group. (For evidence of L1 activation during L2 processing and production, see Runnqvist, Gollan, Costa, and Ferreira, 2013;Sanoudaki and Thierry, 2014). Given the above, the possibly different roles played by the EI and practice are unclear.…”
Section: Motivation For the Present Studymentioning
confidence: 99%
“…Second, two languages in a bilingual speaker are often simultaneously activated and compete for selection, even when only one language is used. This language nonselectivity has been predominantly demonstrated in lexical processing (Gollan, Montoya, Cera, & Sandoval, ; Kroll & Steward, ; Marian & Spivey, ; Weber & Cutler, ), but some recent research also suggests parallel activation of syntactic structures in bilingual processing, both in comprehension (Sanoudaki & Thierry, ) and in production (Runnqvist, Gollan, Costa, & Ferreira, ). Earlier research on cross‐linguistic priming (Hartsuiker & Pickering, ; Hartsuiker, Pickering, & Veltkamp, ; Shin & Christianson, ) and transfer in sentence processing (MacWhinney, ) lends further support for L1–L2 structural co‐activation in online processing.…”
Section: The L1–l2 Structural Competition Accountmentioning
confidence: 99%