Translation as a process of meaning making activity requires a cognitive process one of which is realized in a pause, a temporary stop or a break indicating doing other than typing activities in a certain period of translation process. Scholars agree that pauses are an indicator of cognitive process without which there will never be any translation practices. Despite such agreement, pauses are debatable as well, either in terms of their length or in terms of the activities managed by a translator while taking pauses. This study, in particular, aims at finding out how student translators and professional translators managed the pauses in a translation process. This was a descriptive research taking two student translators and two professional translators as the participants who were asked to translate a text from English into bahasa Indonesia. The source text (ST) was a historical recount text entitled 'Early History of Yellowstone National Park' downloaded from http://www.nezperce.com/yelpark9.html composed of 230-word long from English into bahasa Indonesia. The data were collected using Translog protocols, think aloud protocols (TAPs) and screen recording. Based on the data analysis, it was found that student translators took the longest pauses in the drafting phase spent to solve the problems related to finding out the right equivalent for the ST words or terms and to solve the difficulties encountered in encoding their ST understanding in the TL; meanwhile, professional translators took the longest pauses in the pos-drafting phase spent to ensure whether their TT had been natural and whether their TT had corresponded to the prevailing grammatical rules of the TL.
This study attempts to investigate the incomplete linguistic features and schematic structure in university students" narrative text. Qualitative content analysis method was utilized as the research design. The instrument of the research is the writing sheet. The data were taken from a narrative text written by 34 university students of second-year English education study program under the theme of folktales from North Sumatera. The data were analyzed by using the transitivity system to identify linguistic features in narrative text. The findings present that there are 4 different titles of folktales found in the data. From the data, it was commonly found that there is an incomplete part of the schematic structure of narrative text written by students namely complication, evaluation, resolution, and coda. In terms of linguistic features, it is discovered that most of the students have difficulties in differing the tense used covering the use of regular and irregular verbs, and the absence of dialogue. Then, the conclusion can be drawn that the incomplete schematic structure and linguistic features exist in university students" narrative text. It is also suggested that students keep practicing to write and lecturers should devote higher attention in teaching this genre so that it is able to be comprehended and properly produced by students.
This study attempts to investigate thematic progression deployed in The Black Cat short story. The objectives of study are 1) To indicate the types of Thematic Progression in “The Black Cat” short story and 2) to describe the realization of Thematic Progression in “The Black Cat” short story. This study was conducted in descriptive qualitative design. The data were taken from the text of “The Black Cat” short story. The source of the data in this study was The Black Cat and Other Stories book written by Edgar Allan Poe. Systemic Functional Linguistics theory proposed by Halliday (1994) was used to analyzed thematic progression in “The Black Cat” short story regarded with Textual Function. In analyzing the thematic progression, there are three kinds of thematic progression: theme reiteration, the zig-zag pattern and the multiple- rheme pattern. The findings showed that the multiple- rheme pattern is the most dominant realized in 32 times (74%), theme reiteration is the second realized in 7 times (16,3%), and the zig-zag pattern is realized in 4 times (9,3%) and the least dominant pattern in “The Black Cat” short story.
Speaking is the basic as well as the most important skill that needs to be acquired by English language learners. It is advisable that learning speaking English should begin as early as possible; however, to teach speaking skill to young learners is not an easy task since their age is the age of playing. Teaching speaking to young learners requires a teacher to find the technique best work with children, one of which is through games. One of the games that is corresponding to the age of young learners is a snake and ladder game. This paper aims at describing how a snake and ladder game is used in teaching speaking to young learners. Based on the discussion on applying a snake and ladder game, it is concluded that this game is the right game to apply in teaching speaking to young learners. People during early ages like playing and dislikes studying, especially in a formal education. By using this game, the children (learners) do not realize that they learn to speak English because they enjoy playing the game. In addition, this game supports the issue of student-centered learning because the students are the ones who actively practice speaking, while the teacher acts as the learning facilitator who provides assistance if needed.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.