Buscou-se com este trabalho analisar a organização do serviço de controle da tuberculose no Distrito Sanitário Especial Indígena (DSEI) Potiguara, sob a óptica dos profissionais de saúde indígena. Trata-se de estudo de natureza qualitativa, realizado no DSEI Potiguara/Paraíba, reunindo 23 profissionais de saúde. O material empírico foi produzido a partir da técnica de grupo focal e analisado segundo a abordagem crítica da técnica de análise de discurso. Como potencialidades constataram-se disponibilidade de insumos para realização do exame bacteriológico, garantia do fluxo laboratorial e agilidade no recebimento dos resultados. Quanto às fragilidades, evidenciou-se que o modo como o serviço se organiza favorece descontinuidade das ações; fragmentação do cuidado; comunicação deficiente entre os diferentes pontos da atenção. Recomenda-se a adoção de mecanismos de gestão que ultrapasse as barreiras burocráticas e consolide-se em proposta inovadora, coordenada, cuja organização se assente potencialmente nas relações que envolvem pessoas, tecnologia e recursos
This study sought to analyze the actions of an active search for respiratory symptomatics (RSs) in the control of tuberculosis (TB) enfermagem e agentes indígenas de saúde. Utilizou-se a técnica de grupo focal como instrumento de coleta de dados, cujo tratamento fundamentou-se na técnica de análise de discurso. Evidenciaram-se debilidades de natureza operacional, relacionadas à organização do serviço de saúde local para a implantação de rotinas de diagnóstico para a TB: ausência de rotina sistematizada para a busca de SR, dificuldades na organização do material para exame bacteriológico, abordagem inadequada ao paciente, durante a coleta do escarro, e insuficiente capacitação profissional. Julga-se necessário melhorar a organização dos serviços para a detecção precoce dos casos de TB, no cenário indígena local.Descritores: Tuberculose; População Indígena; Serviços de Saúde.La búsqueda activa de sintomáticos respiratorios para el control de la tuberculosis en el escenario indígena Potiguara, estado de Paraíba, BrasilEste estudio analiza las acciones de la búsqueda activa de sintomáticos respiratorios (SR) para el control de la tuberculosis (TB) en el Distrito Sanitario Especial Indígena Potiguara, en Paraíba, Brasil, en el período de mayo a junio de 2007. Después de aprobado por el Comité de Ética en Investigación, fueron reunidos 23 profesionales, entre médicos, enfermeros, técnicos de enfermería y agentes indígenas de la salud. Se utilizó la técnica de grupo focal como instrumento de recolección de datos, cuyo tratamiento se fundamentó en la técnica de análisis de discurso. Se evidenciaron debilidades de naturaleza operacional, relacionadas a la organización del servicio de salud local para la implantación de rutinas de diagnóstico para la TB, que fueron: ausencia de una rutina sistematizada para la búsqueda de SR, dificultades en la organización del material para examen bacteriológico, abordaje inadecuado al paciente durante la recolección del esputo, e insuficiente capacitación profesional. Se juzga necesario mejorar la organización de los servicios para la detección precoz de los casos de TB en el escenario indígena local.
Objective: To analyze the way AIDS is configured in the eyes of Indigenous and non-Indigenous women. Method: A descriptive study implementing a mixed approach, conducted in three indigenous villages and in a surrounding municipality. A semi-structured interview script was used, with identification data and questions related to the disease perception, the way of seeing and feeling AIDS. The corpus was processed by IRaMuTeQ software and analyzed by Descending Hierarchical Classification, Content Analysis and Word Cloud. Results: A total of 164 Potiguara indigenous women and 386 non-Indigenous women participated. Three classes were formed: “AIDS and its repercussions”, “Social aspects, spirituality and attributed feelings” and “Transmission modes”. There was a better understanding of the etiology, treatment and AIDS transmission modes among non- Indigenous women, while the content mainly surrounds negative elements such as death, fear, sadness and prejudice among Indigenous women. Conclusion: The knowledge produced in interactions were formed according to the social context and gain its own significance. Such considerations may contribute to the direction of strategic HIV/AIDS control policies focusing on ethnic/cultural specificities.
Objetivo: analisar o modo como a prevenção da infecção pelo vírus da imunodeficiência humana (HIV) se configura sob o olhar de mulheres da etnia potiguara. Método: estudo qualitativo, que envolveu 256 mulheres, procedentes de três aldeias indígenas da Paraíba-Brasil. As informações foram coletadas em 2015, por meio do Teste de Associação Livre de Palavras e entrevista semiestruturada. O corpus foi analisado a partir da Classificação Hierárquica Descendente, Análise de Conteúdo e Análise de Similitude. Resultados: foram identificadas três classes de conteúdos relacionados à prevenção do HIV: “Vulnerabilidade à infecção pelo HIV”; “Medidas protetivas”; e “Necessidade de educação em saúde”. A palavra “preservativo” ocupou a posição central na análise de similitude. Conclusão: embora reconheçam os meios de prevenção do HIV, há dificuldade para exercitar práticas sexuais protegidas. Tal condição é atravessada pelas desigualdades social e de gênero, extensivas à realidade das mulheres não indígenas.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.