This paper presents an electronic dictionary of Spanish adverbial frozen expressions. It focuses on their formal description in view of natural language processing and presents an experiment on the automatic application of this data to real texts using finite-state techniques. The paper makes an assessment of the advantages and limitations of this method for the identification of these multiword units in texts.
Compte rendu de lecture de Fraseología, Opacidad y Traducción Mogorrón Huerta, P.; Gallego Hernández, D.; Masseau, P.; Tolosa Igualada, M. (eds.), Frankfurt am Main, Peter Lang Internationaler Verlag der Wiissenchaften. ISBN: 978–3–631–62572–9
L’objectif de cet article est de présenter les difficultés formelles concernant la traduction automatique des adverbes de l’espagnol (ES) vers le portugais (PT). Nous ne nous intéressons pas directement aux questions d’implémentation, notre but étant de trouver les clés qu’il est nécessaire d’inclure dans un module de transfert ES>PT pour qu’un système de traduction automatique ou assisté puisse choisir, parmi les équivalents donnés, la meilleure traduction. Nous prenons appui sur le dictionnaire des adverbes composés de l’espagnol (Català, 2003) et celui de Palma (2009) et aussi sur une base de données relationnelle contenant les équivalences entre les expressions des deux langues. Notre approche consiste à décrire pour chaque adverbe de l’espagnol ses équivalents portugais. Pour la sélection des expressions équivalentes, nous nous sommes efforcés, autant que possible, de maintenir les correspondances lexicales et structurelles, mais en prenant compte aussi d’autres informations (diasystématiques, diachroniques, diafréquentatives oudiastratiques), quand elles sont disponibles. Pour la validation empirique de ces ressources, nous avons utilisé un corpus de textes extraits des éditions web de journaux espagnols.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.